91鎊飪毞藝

Actividades realizadas por el Comit谷 Asesor de Auditoria Independiente durante el per赤odo comprendido entre el 1∼ de enero y el 31 de julio de 2008. Informe del Comit谷 Asesor de Auditoria Independiente

A/63/328
Spanish
date: 
2008

Sexag谷simo tercer per赤odo de sesiones

Tema 120 del programa provisional*

Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo
y financiero de las Naciones Unidas

 

 

 

                  Actividades realizadas por el Comit谷 Asesor
de Auditor赤a Independiente durante el per赤odo

comprendido entre el 1? de enero y el 31 de julio
de 2008

 

 

                     Informe del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente

 

 

    Resumen

         En virtud de su decisi車n 62/143, la Asamblea General nombr車 a Vadim Vadimovich Dubinkin (Federaci車n de Rusia), Vijayendra Nath Kaul (India), John F. S. Muwanga (Uganda), Adrian Patrick Strachan (Jamaica) y David M. Walker (Estados Unidos de Am谷rica) miembros del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente con vigor a partir de enero de 2008.

         En su primer per赤odo de sesiones, celebrado en febrero de 2008, el Comit谷 se dedic車 a resolver cuestiones de organizaci車n, entre ellas la elecci車n de su Presidente y Vicepresidente 〞la que recay車 en David M. Walker y Vijayendra Nath Kaul, respectivamente〞, y la aprobaci車n de su reglamento. En sus per赤odos de sesiones segundo y tercero, el Comit谷 se aboc車 de lleno al desempe?o de sus funciones, de conformidad con su mandato. La principal actividad del segundo per赤odo de sesiones fue el examen del presupuesto de la Oficina de Servicios de Supervisi車n Interna (OSSI) con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el per赤odo comprendido entre el 1? de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (v谷ase A/62/814 y Add.1).

         El Comit谷 consider車 que la propuesta de la OSSI de reestructurar su Divisi車n de Investigaciones en torno a centros regionales ten赤a un gran valor conceptual, pero sugiri車 que deb赤a llevarse a cabo en forma gradual, para asegurar que la transferencia a los centros regionales de los puestos de investigadores que existen actualmente en las misiones de mantenimiento de la paz no dejara vac赤os operacionales.

         Debido a las fechas en que se celebraron los per赤odos de sesiones, ni la Comisi車n Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) ni la Quinta Comisi車n examinaron el informe del Comit谷. No obstante, dado que las recomendaciones relativas a las actividades de la OSSI siguen siendo pertinentes, el Comit谷 considera que estos dos 車rganos deber赤an tener a迆n la posibilidad de examinarlas.

         Otras mejoras recomendadas por el Comit谷 guardaban relaci車n con el proceso de planificaci車n del trabajo de la OSSI y se refer赤an a aumentar la eficacia de la cooperaci車n entre la OSSI y los dem芍s 車rganos de supervisi車n, a saber, la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Junta de Auditores.

         En el presente informe, el Comit谷 formula observaciones con respecto al informe del Secretario General sobre el marco para la rendici車n de cuentas, el marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno y el marco para la gesti車n basada en los resultados. En t谷rminos generales, el Comit谷 apoya la implementaci車n de un marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno, e incluso recomienda la creaci車n de un puesto de oficial responsable del control de los riesgos, subordinado al Secretario General o el Vicesecretario General, con el cometido de prestar asesoramiento y apoyo al personal directivo superior y coordinar las estrategias de gesti車n del riesgo a nivel institucional. El Comit谷 sugiri車 que el proyecto de ejecuci車n se estructurara en etapas y que el proyecto piloto propuesto se previera como la primera fase de un proyecto compuesto de varias etapas.

         El Comit谷 destac車 dos cuestiones fundamentales en el informe de la Junta de Auditores sobre los estados financieros de las Naciones Unidas: las consecuencias de reconocer en los estados financieros las obligaciones por concepto de prestaciones posteriores a la separaci車n del servicio, y la falta de mecanismos de control de los bienes no fungibles. El Comit谷 tambi谷n llama la atenci車n respecto de las dificultades y dem芍s factores que es preciso tener en cuenta al aplicar las Normas Contables Internacionales para el Sector P迆blico.

 

  1.     Introducci車n

 

 

  1. La Asamblea General, en su resoluci車n 61/275 (anexo), pidi車 al Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente que presentara un informe anual con un resumen de sus actividades y el asesoramiento conexo. Dado que el Comit谷 no empez車 a funcionar hasta el 1? de enero de 2008, los miembros acordaron que el primer informe que se preparar赤a en respuesta a la petici車n de la Asamblea General abarcar赤a el per赤odo comprendido entre el 1? de enero y el 31 de julio de 2008, para presentar un informe a la Asamblea General en su sexag谷simo tercer per赤odo de sesiones.

 

 

  1.     Creaci車n del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente

 

 

  1. El Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente fue establecido como 車rgano subsidiario de la Asamblea General en virtud de la resoluci車n 60/248 de la Asamblea para prestar asesoramiento especializado y ayudar a la Asamblea a ejercer sus responsabilidades de supervisi車n.
  2. Los miembros del Comit谷 fueron nombrados por la Asamblea General teniendo debidamente en cuenta la representaci車n geogr芍fica equitativa, y son independientes de sus respectivos gobiernos y de la Junta de Auditores, la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Secretar赤a. Son un grupo excepcional de expertos de alto nivel, con experiencia en materia de finanzas, auditor赤a u otro tipo de experiencia relacionada con la supervisi車n. Es responsabilidad del Comit谷 asesorar a la Asamblea sobre el alcance, los resultados y la eficacia de las auditor赤as y otras funciones de supervisi車n, y sobre medidas que aseguren que la administraci車n cumpla las recomendaciones de auditor赤a y otras recomendaciones de supervisi車n. Los miembros del Comit谷, todos ellos nombrados por un per赤odo de tres a cuatro a?os a partir del 1? de enero de 2008, son: Vadim Vadimovich. Dubinkin (Federaci車n de Rusia), Vijayendra Nath Kaul (India), John F. S. Muwanga (Uganda), Adrian Patrick Strachan (Jamaica) y David M. Walker (Estados Unidos de Am谷rica).
  1. En el primer per赤odo de sesiones, celebrado en febrero de 2008, los miembros del Comit谷 eligieron al Sr. Walker y al Sr. Kaul Presidente y Vicepresidente del Comit谷, respectivamente, por un per赤odo renovable de un a?o a partir de 2008. En el mismo per赤odo de sesiones, el Comit谷 inici車 el proceso de contrataci車n, que culmin車 con el nombramiento del Sr. Uren Pillay como Secretario Ejecutivo del Comit谷 a partir del 1? de junio de 2008.

 

 

  1.     Mandato

 

 

  1. El mandato del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente fue aprobado por la Asamblea General el 29 de junio de 2007 y figura en el anexo de la resoluci車n 61/275 de la Asamblea. El Comit谷 ha acordado que ejercer芍 sus funciones en estricto cumplimiento del mandato. Dicho mandato, que se aprob車 tras un largo debate entre los Estados Miembros, determinar芍 el 芍mbito y el alcance de la labor del Comit谷. El Comit谷 aplicar芍 su criterio profesional independiente para determinar sus prioridades y asesorar a la Asamblea.

 

 

  1.     Reglamento

 

 

  1.       En el p芍rrafo 4 del mandato del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente, la Asamblea General indic車 que el Comit谷 podr赤a aprobar su propio reglamento, el que se comunicar赤a a la Asamblea.
  2.       En su primer per赤odo de sesiones el Comit谷 aprob車 el reglamento que regir赤a su funcionamiento (v谷ase el anexo). Dicho reglamento complementa el mandato del Comit谷 y debe interpretarse en consonancia con 谷ste.
  3.       El Comit谷 convino en que podr赤a ocasionalmente revisar y enmendar el reglamento, siempre y cuando se mantuviera la coherencia con el mandato.
  4. .      El Comit谷 invita a la Asamblea General a tomar nota del reglamento.

 

 

  1.     Actividades del Comit谷 Asesor de Auditor赤a
    Independiente

 

 

  1.     Per赤odos de sesiones

 

 

  1.     Seg迆n se establece en el p芍rrafo 4 de su mandato, el Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente se reunir芍 cuatro veces por a?o como m芍ximo, de forma coordinada con las actividades pertinentes de las Naciones Unidas y la Asamblea General y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea relativas al plan de conferencias.
  2.      Desde su creaci車n el 1? de enero de 2008, hasta la fecha de presentaci車n de este informe, el Comit谷 ha celebrado tres per赤odos de sesiones: del 20 al 22 de febrero, del 29 de abril al 1? de mayo, y del 16 al 18 de julio. Todos ellos tuvieron lugar en la Sede de las Naciones Unidas.
  3.     Durante esos per赤odos de sesiones, adem芍s de aprobar su reglamento, el Comit谷 estableci車 sus prioridades iniciales. Adem芍s del presente informe anual, el Comit谷 comunic車 a la Asamblea General, por conducto de la CCAAP, sus observaciones sobre el presupuesto de la OSSI con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el per赤odo comprendido entre el 1? de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/62/814 y Add.1). El Comit谷 tambi谷n ha comenzado a elaborar un plan de trabajo trienal que prev谷 finalizar en su cuarto per赤odo de sesiones, en diciembre de 2008.
  4.     El Comit谷 se reuni車 con una amplia gama de interesados clave, entre ellos representantes de Estados Miembros, los presidentes de la Quinta Comisi車n y de la CCAAP, el Secretario General, el Vicesecretario General, varios Secretarios Generales Adjuntos y otros altos funcionarios de las Naciones Unidas, y otras partes interesadas.
  5.     En su calidad de 車rgano asesor, el Comit谷 es consciente de que sus recomendaciones deben someterse a consideraci車n de la Asamblea General. Sin embargo, durante la labor que realiz車 en los tres per赤odos de sesiones que ha celebrado hasta la fecha, las circunstancias llevaron a que el Comit谷 proporcionara asesoramiento y sugerencias directamente a la administraci車n. Si bien ello fue bien recibido por el personal directivo, el Comit谷 es consciente de que la administraci車n no est芍 obligada a actuar de acuerdo con ese asesoramiento. A pesar de ello, el Comit谷 decidi車 que las opiniones y sugerencias de importancia proporcionadas a la administraci車n las comunicar赤a en lo sucesivo a la Asamblea con fines de informaci車n. Se invit車 a la administraci車n a que, cuando correspondiera, mantuviera informado al Comit谷 de las medidas que adoptara en lo pertinente.

 

  1.     Sinopsis de los planes futuros

 

 

  1. Al preparar el plan de trabajo trienal, el Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente incorpor車 las responsabilidades establecidas en su mandato, tratando de coordinarlas con el programa de trabajo probable de la CCAAP y de la Asamblea General (sobre la base de los per赤odos de sesiones anteriores). El Comit谷 se propone programar sus per赤odos de sesiones y actividades de manera de asegurar que la interacci車n con los 車rganos intergubernamentales sea coordinada y que sus informes est谷n disponibles en el momento oportuno. En el marco de un examen preliminar del plan de trabajo, el Comit谷 ha determinado una serie de esferas clave que ser芍n el tema central de cada uno de sus cuatro per赤odos de sesiones anuales. En el siguiente cuadro se se?alan los temas en los que se prev谷 centrar la atenci車n en cada uno de los per赤odos de sesiones.

 

Per赤odo de sesiones del Comit谷

Tema central

Oportunidad en que el 車rgano intergubernamental examinar芍 el informe del Comit谷

 

 

 

 

Febrero

Proyectos de presupuesto de
la OSSI:

?    Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz

?    Presupuesto ordinario

Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz:

?    CCAAP 每 per赤odo de sesiones del primer trimestre

?    Asamblea General 每 segunda parte de la reanudaci車n del per赤odo de sesiones

Presupuesto ordinario:

?    CCAAP 每 per赤odo de sesiones del segundo trimestre

?    Asamblea General 每 per赤odo de sesiones principal

Mayo

Situaci車n de aplicaci車n de las recomendaciones de los 車rganos de supervisi車n

Gesti車n de los riesgos y mecanismos de control interno

Asamblea General 每 per赤odo de sesiones principal

Julio

Repercusiones operacionales de las cuestiones y tendencias observadas en los estados financieros

Cooperaci車n entre los 車rganos de supervisi車n de las Naciones Unidas

Preparaci車n del informe anual

 

Diciembre

Resultados de la evaluaci車n de riesgos

Examen de los planes de trabajo de la OSSI para el a?o siguiente

 

 

 

 

  1. Una de las responsabilidades del Comit谷, como surge de su mandato, es asesorar a la Asamblea General sobre la eficacia, la eficiencia y los efectos de las funciones de supervisi車n de la OSSI. Para cumplir este cometido, el Comit谷 pedir芍 informaci車n a numerosas fuentes, entre ellas los 車rganos que supervisa la OSSI. A esos efectos, el Comit谷 ha decidido usar un cuestionario de encuesta confidencial que ser芍 administrado por la secretar赤a del Comit谷. El cuestionario permitir芍 obtener informaci車n del personal y de la administraci車n sobre la profesionalidad de la OSSI y la forma en que 谷sta encara sus actividades de supervisi車n; cuestiones de procedimiento, como la organizaci車n y la calidad de las reuniones iniciales y finales; la manera de abordar los problemas que causan preocupaci車n; consideraciones relativas al debido proceso, y la forma de resolver discrepancias.
  1. El Comit谷 tambi谷n considera oportuno destacar que, en su resoluci車n 59/272, la Asamblea General decidi車 ※evaluar y examinar en su sexag谷simo cuarto per赤odo de sesiones las funciones y los procedimientos de presentaci車n de informes de la Oficina de Servicios de Supervisi車n Interna§. Por lo tanto, es oportuno que la Asamblea considere el papel que le gustar赤a que desempe?e el Comit谷 en este examen que se le ha encomendado.
  2. Al deliberar sobre la planificaci車n para el futuro, el Comit谷 determin車 que los siguientes eventos, programados para 2010, repercutir赤an en sus actividades:
  1.       Examen del mandato del Comit谷 en el sexag谷simo quinto per赤odo de sesiones de la Asamblea General, conforme a lo dispuesto en la resoluci車n 61/275;
  2.       Finalizaci車n del mandato de tres miembros del Comit谷 cuyo nombramiento por un per赤odo de tres a?os termina en diciembre de 2010;
  3.       Fin del per赤odo de cinco a?os por el cual fue nombrado el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisi車n Interna, en julio de 2010.
  1. En cuanto al examen que har芍 la Asamblea General del mandato del Comit谷, el Comit谷 podr芍 proponer cambios en su actual mandato a la luz de su experiencia operacional que adquiera en los tres a?os anteriores.
  2. El puesto de Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisi車n Interna es un puesto clave dentro del mecanismo de gobernanza y supervisi車n de las Naciones Unidas y es fundamental para la Organizaci車n que su titular est谷 debidamente calificado desde el punto de vista t谷cnico. El Comit谷 est芍 dispuesto a prestar a la Asamblea General la asistencia que 谷sta considere necesaria en el nombramiento del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisi車n Interna.
  3. En lo que respecta concretamente a las actividades del propio Comit谷, la secretar赤a ha comenzado a elaborar un sitio web dedicado exclusivamente al Comit谷 que permitir芍 intercambiar informaci車n con el personal y la administraci車n de las Naciones Unidas y el p迆blico en general, sobre el papel y la funci車n del Comit谷 en las Naciones Unidas. El sitio web ser芍 sometido a la aprobaci車n de los miembros del Comit谷 en su cuarto per赤odo de sesiones, que se celebrar芍 en diciembre. Una vez aprobado, el sitio web se publicar芍 inicialmente en ingl谷s, y se ir芍 actualizando sucesivamente a medida que se vayan incorporando los otros cinco idiomas.

 

 

  1.     Exposici車n detallada de las observaciones
    del Comit谷

 

 

  1.     Coordinaci車n y cooperaci車n entre los 車rganos
    de supervisi車n de las Naciones Unidas

 

 

  1. La cuesti車n de la cooperaci車n y la coordinaci車n entre los 車rganos de supervisi車n se analiz車 con tres 車rganos de las Naciones Unidas con competencia en materia de supervisi車n: la Dependencia Com迆n de Inspecci車n, la Junta de Auditores y la OSSI.
  2. Los 車rganos de supervisi車n se re迆nen peri車dicamente (la Dependencia Com迆n de Inspecci車n, la Junta de Auditores y la OSSI celebran reuniones tripartitas de coordinaci車n anuales y la OSSI y la Junta de Auditores se re迆nen cada dos meses). El examen de sus planes de trabajo es un tema que figura normalmente en el programa de esas reuniones. Los tres 車rganos de supervisi車n coincidieron en se?alar que la cooperaci車n entre ellos era buena, especialmente en cuanto al intercambio de informes y datos relacionados con las tareas asignadas y al intercambio de material de capacitaci車n y tecnolog赤a. Sin embargo, el Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente reconoci車 que se pod赤a mejorar la coordinaci車n de la OSSI con la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Junta de Auditores en la etapa de planificaci車n para reducir al m赤nimo la duplicaci車n. Actualmente, los planes de trabajo de la OSSI se finalizan sin la participaci車n de los otros dos 車rganos. Los planes de trabajo definitivos se ponen posteriormente en conocimiento de los 車rganos de supervisi車n, y cualquier duplicaci車n de tareas que se detecte se subsana trimestralmente. El Comit谷 recomienda que la OSSI se re迆na con la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Junta de Auditores en un per赤odo de sesiones anual conjunto de planificaci車n antes de finalizar los planes de trabajo de la OSSI, para asegurar que se tomen en cuenta los planes de trabajo de la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Junta de Auditores.
  3. El Comit谷 recomienda tambi谷n que la OSSI analice con la Dependencia Com迆n de Inspecci車n los planes anuales de actividades conjuntas o coordinadas.

 

 

  1.     Situaci車n de las recomendaciones de los 車rganos
    de supervisi車n de las Naciones Unidas

 

 

  1. El Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente examin車 con la administraci車n las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones de los 車rganos de supervisi車n de las Naciones Unidas. El Departamento de Gesti車n inform車 al Comit谷 acerca de los mecanismos establecidos para vigilar la aplicaci車n de las recomendaciones y para asegurar que los administradores de programas asuman responsabilidad y rindan cuenta de sus actos a ese respecto.
  2. De acuerdo con el pacto del Secretario General sobre la actuaci車n profesional del personal directivo superior, la aplicaci車n de las recomendaciones de los 車rganos de supervisi車n es un indicador del desempe?o. La Junta sobre el Desempe?o de las Funciones Directivas examina la actuaci車n del personal directivo superior en el marco del pacto.
  3. El Comit谷 de Gesti車n, bajo la presidencia del Vicesecretario General, vigila la aplicaci車n de: a) las recomendaciones que a juicio de la OSSI suscitan la m芍xima preocupaci車n; b) las principales recomendaciones de la Junta de Auditores que contin迆an sin aplicarse durante m芍s de dos a?o; y c) todas las recomendaciones cr赤ticas de la OSSI de m芍s de tres a?os de antig邦edad que a迆n no han sido aplicadas en su totalidad.
  4. El Comit谷 ha tomado nota de los esfuerzos realizados por la administraci車n para establecer un mecanismo de vigilancia y rendici車n de cuentas y seguir芍 de cerca esta cuesti車n con la administraci車n para observar la eficacia de los mecanismos y las medidas que se adoptan cuando no se han alcanzado las metas de desempe?o de los administradores de programas.
  5. El Comit谷 comparte la opini車n del Departamento de Gesti車n de que la implantaci車n de un marco de gesti車n de riesgos y el establecimiento de niveles de tolerancia al riesgo ayudar芍 a los administradores a asignar prioridad a la aplicaci車n de las recomendaciones.

 

 

  1.     Planes de trabajo y presupuesto de la Oficina de Servicios
    de Supervisi車n Interna para 2008

 

 

  1. Las responsabilidades del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente en materia de supervisi車n interna se enuncian en los apartados c) a e) del p芍rrafo 2 del mandato.
  2. En el apartado d) del p芍rrafo 2 se asigna al Comit谷 la responsabilidad de examinar el proyecto de presupuesto de la OSSI, teniendo en cuenta su plan de trabajo, y de formular recomendaciones a la Asamblea General por conducto de la CCAAP.
  3. El Comit谷 formul車 sus observaciones y recomendaciones en relaci車n con el presupuesto de la OSSI en su informe sobre el presupuesto de la Oficina con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el per赤odo comprendido entre el 1∼ de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009 (A/62/814 y Add.1).
  4. En los informes antes referidos, el Comit谷 tom車 nota de la propuesta de la OSSI de reestructurar su Divisi車n de Investigaciones y se?al車 que si bien la idea de los centros regionales ten赤a un gran valor conceptual, consideraba que la OSSI deb赤a haber proporcionado m芍s informaci車n sobre las repercusiones de la reestructuraci車n propuesta desde el punto de vista de los costos. La OSSI deber赤a haber incluido un an芍lisis costo-beneficio que mostrara todos los costos pertinentes relacionados con el sistema actual de investigadores residentes, en comparaci車n con el enfoque de los centros regionales. La propuesta de la OSSI tambi谷n deber赤a detallar las consecuencias de la prestaci車n de servicios de investigaci車n a las misiones de mantenimiento de la paz a corto y a largo plazo. A este respecto, el Comit谷 recomend車 que se previeran algunos recursos en el presupuesto para satisfacer las necesidades a corto plazo de las misiones.
  5. El Comit谷 recomend車 por ende que la OSSI considerara la posibilidad de aplicar un criterio gradual a la transferencia o conversi車n de los puestos propuesta para 2008/2009. En la recomendaci車n del Comit谷 tambi谷n se exhortaba a la OSSI a que prestara mucha atenci車n a la definici車n de la clase de conocimientos y experiencia que deb赤an tener los investigadores para que su labor fuera eficaz. Al considerar los nombramientos que podr赤an ser necesarios como consecuencia de la reestructuraci車n, la OSSI deber赤a evaluar si los funcionarios actuales reun赤an los requisitos necesarios y pod赤an ser considerados para ocupar los nuevos puestos. Era preciso examinar con cuidado y aplicar eficazmente el m谷todo que habr赤a de emplearse para garantizar la justicia y la equidad para todo el personal actual de las Naciones Unidas y los posibles candidatos.
  6. Las fechas de celebraci車n de los per赤odos de sesiones de la CCAAP y del Comit谷 no permitieron que se tuviera en cuenta y se examinara 赤ntegramente el informe sobre el proyecto de presupuesto de la OSSI con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondientes a 2008/2009. En su informe (A/62/855, p芍rr. 151), la CCAAP reconoci車 la necesidad de mejorar la coordinaci車n entre los cronogramas de los dos 車rganos para asegurar que se examinaran cabalmente los informes del Comit谷. El Presidente del Comit谷 se reuni車 posteriormente con el Presidente de la CCAAP para contribuir a una interacci車n coordinada en el futuro, en particular con respecto al presupuesto de la OSSI.
  7. El Comit谷 considera por lo tanto que las observaciones y recomendaciones conexas que figuran en sus informes A/62/814 y Add.1 siguen siendo pertinentes y corresponde que sean examinadas por la Asamblea General.
  8. De conformidad con el apartado c) del p芍rrafo 2 de su mandato, el Comit谷 deber赤a examinar los planes de trabajo de la OSSI, teniendo en cuenta los planes de trabajo de los dem芍s 車rganos de supervisi車n, con miras a asesorar a la Asamblea General al respecto.
  9. La OSSI inform車 al Comit谷 sobre sus planes de trabajo y su proceso de planificaci車n del trabajo. El Comit谷 tambi谷n analiz車 la coordinaci車n y cooperaci車n de la OSSI con la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Junta de Auditores.
  10. El Comit谷 observ車 que hab赤a una interacci車n peri車dica entre los 車rganos de supervisi車n en cuanto a compartir informaci車n sobre los planes de trabajo. Sin embargo, al Comit谷 le preocupa que no se haya aportado ninguna prueba que demuestre que se tuvieron en cuenta los planes de la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Junta de Auditores al formular los planes de trabajo de la OSSI. El Comit谷 recomienda que cuando la OSSI prepare sus planes de trabajo futuros, contin迆e coordinando su labor con la Dependencia Com迆n de Inspecci車n y la Junta de Auditores para evitar cualquier superposici車n o duplicaci車n en la etapa de formulaci車n del plan de trabajo, y que aporte pruebas de ello en la documentaci車n relativa a la labor de planificaci車n.
  11. El Comit谷 tambi谷n observ車 que la Divisi車n de Investigaciones de la OSSI no hab赤a preparado un plan de trabajo para 2008. Si bien el Comit谷 reconoci車 que algunas divisiones de la OSSI pod赤an tener mayor control sobre su propio trabajo que otras, el Comit谷 recomend車 que todas las divisiones de la OSSI, incluida la Divisi車n de Investigaciones, prepararan planes de trabajo anuales, ya que las solicitudes de recursos deb赤an basarse en esos planes.
  12. De acuerdo con el mandato, el Comit谷 debe examinar el proyecto de presupuesto de la OSSI teniendo en cuenta los planes de trabajo de la OSSI como base de los recursos solicitados. El Comit谷 observ車 que el presupuesto de la OSSI con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para 2008/2009 se hab赤a preparado antes de la finalizaci車n de los planes de trabajo para 2008 y recomend車 que, en el futuro, los planes de trabajo se finalizaran antes de la preparaci車n del presupuesto.
  13. A pesar de ello, el Comit谷 reconoci車 la extensa labor realizada por la OSSI para elaborar su plan de trabajo aplicando un enfoque basado en los riesgos, y sugiri車 que la OSSI considerara la posibilidad de destacar los riesgos en una lista de riesgos altos para dar visibilidad a los programas. La OSSI deber赤a publicar la lista de riesgos altos y actualizarla cada dos a?os como m赤nimo. Tambi谷n deber赤a tenerse presente la informaci車n sobre las dificultades conexas y los progresos realizados por los departamentos y oficinas.
  14. Tambi谷n se observ車 el papel que desempe?aba el plan por programas bienal de la OSSI en el establecimiento de la orientaci車n estrat谷gica de la Oficina. Por lo tanto, cuando examine los proyectos de presupuesto de la OSSI en el futuro, el Comit谷 tambi谷n considerar芍 el plan por programas bienal aprobado de la OSSI para velar por que los planes estrat谷gicos y los planes de trabajo sean congruentes con los proyectos de presupuesto.

 

 

  1.     Marco para la gesti車n del riesgo institucional
    y de control interno

 

 

  1. En los apartados f) y g) del p芍rrafo 2 del mandato del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente se asigna concretamente al Comit谷 la responsabilidad de asesorar a la Asamblea sobre la calidad y eficacia general de los procedimientos de gesti車n de riesgos y de asesorar a la Asamblea sobre las deficiencias del marco de control interno de las Naciones Unidas.
  2. El informe del Secretario General sobre el marco para la rendici車n de cuentas, el marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno y el marco para la gesti車n basada en los resultados (A/62/701 y Corr.1 y Add.1) refleja la labor m芍s reciente de la Organizaci車n en el 芍mbito de la gesti車n del riesgo y los mecanismos de control interno. El informe se prepar車 en respuesta a la resoluci車n 61/245 de la Asamblea General, en la que 谷sta pidi車 al Secretario General que presentara informes sobre:
  1.       El marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno;
  2.       El marco de gesti車n basada en los resultados;
  3.       El marco para la rendici車n de cuentas.
  1. Durante sus deliberaciones sobre este tema, el Comit谷 se reuni車 con representantes del Departamento de Gesti車n y otras partes interesadas.
  2. De acuerdo con su mandato, el Comit谷 decidi車 que centrar赤a las observaciones que presentar赤a a la Asamblea General sobre el proyecto de estructura general de rendici車n de cuentas (v谷ase A/62/701, Corr.1 y Add.1) en el marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno. Las observaciones pertinentes del Comit谷 se indican a continuaci車n.
  3. La gesti車n del riesgo institucional y los mecanismos de control interno son elementos fundamentales de las mejores pr芍cticas de las organizaciones en materia de gobernanza. El Comit谷 respalda la implementaci車n del marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno como un paso en la direcci車n correcta.
  4. Al deliberar sobre la forma en que la Organizaci車n habr赤a de encarar la implementaci車n del marco, el Comit谷 entendi車 que deb赤a tenerse en cuenta que esa implementaci車n entra?aba un cambio en la cultura de la Organizaci車n e iba m芍s all芍 de la mera aplicaci車n de conceptos t谷cnicos. En consecuencia, la Organizaci車n deb赤a considerar ciertos principios b芍sicos aplicables a la gesti車n del cambio. El 谷xito y la rapidez de la implementaci車n depend赤an de un apoyo claro y firme de la administraci車n, a nivel de los m芍s altos funcionarios de la Organizaci車n, y de que se comunicara en forma clara, sencilla y suficiente al personal de las Naciones Unidas el significado de esos conceptos, lo que se requer赤a de los funcionarios y las ventajas que este cambio podr赤a aportar a su labor y al logro de resultados.
  5. Las Naciones Unidas, posiblemente m芍s que cualquier otra organizaci車n en el mundo, act迆an en algunas de las zonas de mayor riesgo intr赤nseco. Sin embargo, en vista de sus mandatos, el 谷xito de la Secretar赤a en la obtenci車n de resultados depende de una gesti車n y una ejecuci車n adecuadas de los programas, con recursos limitados. Por lo tanto, para que la gesti車n sea eficaz, se deben tener en cuenta los acontecimientos (riesgos) que pueden influir en la capacidad de los programas para lograr sus resultados. En eso consiste, en t谷rminos sencillos, la gesti車n del riesgo.
  6. Las ventajas de adoptar un marco de gesti車n institucional del riesgo (incluido un marco de control interno) son que:
  1.       Aclara el deber de rendici車n de cuentas y la responsabilidad 迆ltima que incumbe al personal directivo superior respecto de la gesti車n del riesgo y en cuanto a asegurar que los mecanismos de control interno sean los adecuados. Esto lleva a la administraci車n a adoptar un enfoque din芍mico de los riesgos, en lugar de ser complaciente o pasiva. Al mismo tiempo, todo el personal de las Naciones Unidas tiene un papel que desempe?ar en cuanto a ayudar a aplicar un m谷todo eficaz de gesti車n del riesgo y otras formas de control interno;
  2.       Unifica los principios y definiciones de la gesti車n del riesgo y proporciona una visi車n integrada del riesgo en toda la Organizaci車n;
  3.       Da a la Asamblea General la seguridad de que se han detectado los riesgos que corre la Organizaci車n y se han tomado medidas de gesti車n al respecto;
  4.       Mejora la capacidad de la Organizaci車n para prevenir, detectar y mitigar los riesgos;
  5.       Proporciona una base m芍s id車nea para administrar recursos financieros limitados y asignarlos a las esferas prioritarias;
  6.        Reduce al m赤nimo la duplicaci車n de esfuerzos y el costo de la gesti車n del riesgo al compartir informaci車n sobre los riesgos y estrategias de gesti車n del riesgo con los distintos departamentos y oficinas de la Secretar赤a.
  1. La Organizaci車n deber赤a hacer de la definici車n del riesgo y de los conceptos conexos una oportunidad de educaci車n, comunicaci車n y concienciaci車n. Si no se demuestra debidamente que el marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno puede a?adir valor a la Organizaci車n, puede ser dif赤cil integrar plenamente el marco en ella. El Comit谷 cree que es necesario contar con un documento de nivel ejecutivo que describa en t谷rminos claros para el personal directivo superior cu芍les son las ventajas de adoptar un marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno. El Comit谷 tambi谷n recomienda que se incluya en el plan de implementaci車n de la Organizaci車n un programa de capacitaci車n estructurado y una estrategia de comunicaci車n dirigida a todo el personal.
  2. El Comit谷 comparte las observaciones del Secretario General sobre el papel de la OSSI es este contexto (A/62/701, p芍rr. 53). No obstante, el Comit谷 considera que, por razones de independencia, la OSSI deber赤a ser capaz de realizar su propia evaluaci車n de los riesgos a los efectos de planificar su trabajo, teniendo plenamente en cuenta la evaluaci車n realizada por la administraci車n. En los casos en que la OSSI decida no basarse en la evaluaci車n de riesgos realizada por la administraci車n, deber赤a comunicar los motivos de su decisi車n a la administraci車n.
  3. La implementaci車n de la ※estructura de rendici車n de cuentas§ del Secretario General debe reflejar el tiempo que tardar芍 en llevarse a cabo 赤ntegramente y todas las consecuencias desde el punto de vista de los costos. Las actividades de implementaci車n deber赤an administrarse como si fueran proyectos a nivel de toda la Organizaci車n, que tienen recursos espec赤ficos, plazos, productos acordados, funciones y responsabilidades definidas para la gesti車n de proyectos, relaciones de dependencia fundamentales identificadas, medidas acordadas de desempe?o de los proyectos y mecanismos de vigilancia. En el caso de las Naciones Unidas, las etapas m芍s importantes de los proyectos deber赤an vincularse a las prioridades y a la velocidad que resulte adecuada para la Organizaci車n. El Comit谷 recomienda que la supervisi車n de proyectos se encomiende a un comit谷 de alto nivel, como el actual Comit谷 de Gesti車n, para demostrar el compromiso del personal directivo superior con la implementaci車n.
  4. La propuesta del Secretario General de poner en pr芍ctica la gesti車n institucional del riesgo en unas pocas dependencias como paso inicial es un enfoque sensato. Sin embargo, el Comit谷 considera que, en lugar de aplicar esta propuesta a t赤tulo ※experimental§, lo que implica que a迆n se est芍 evaluando su viabilidad, el Secretario General deber赤a proponer la implementaci車n de la gesti車n del riesgo institucional en unas pocas dependencias como la primera fase de un proyecto compuesto de varias etapas. Adem芍s, como se se?al車 supra, el Secretario General deber赤a elaborar un plan detallado del proyecto que fije un plazo razonable para terminar todas las etapas del proyecto y que describa claramente los productos y resultados esperados y el costo total de la ejecuci車n. El plan del proyecto deber赤a prever asimismo medidas concretas para observar y evaluar la forma en que las Naciones Unidas aplican el marco com迆n en cada etapa del proyecto. Como parte del enfoque gradual, se deber赤a determinar de antemano las dependencias que est芍n dispuestas a ser las ※abanderadas de la causa§. Esas dependencias pioneras ser芍n fundamentales para impulsar el proyecto, al demostrar los resultados positivos que pueden obtenerse y, por lo tanto, deber赤a elegirse cuidadosamente.
  5. A juicio del Comit谷, es fundamental que un especialista en riesgos preste asistencia y asesoramiento al personal directivo superior en relaci車n con los aspectos t谷cnicos de la gesti車n del riesgo institucional. Normalmente, las organizaciones contratan a un oficial responsable del control de los riesgos que cumple, entre otras, la funci車n de coordinador de las actividades individuales de gesti車n del riesgo que se realizan en los distintos departamentos y oficinas, ejerciendo el papel de t谷cnico y asesor, consolidando la informaci車n sobre los riesgos para asesorar al personal directivo superior sobre la totalidad de los riesgos y desempe?芍ndose como planificador estrat谷gico en la elaboraci車n de un plan general e integrado de gesti車n del riesgo. En la mayor赤a de los casos, el oficial responsable del control de los riesgos est芍 subordinado jer芍rquicamente a los m芍s altos funcionarios de una organizaci車n.
  6. A este respecto, la necesidad de contar con un oficial responsable del control de los riesgos, se?alada en el informe del Secretario General (A/62/701), es congruente con las mejores pr芍cticas. Sin embargo, no se desprende claramente del informe si el Secretario General est芍 en efecto proponiendo la creaci車n de esa funci車n. El Comit谷 recomienda que las Naciones Unidas creen un puesto de oficial responsable del control de los riesgos, subordinado jer芍rquicamente al Secretario General o al Vicesecretario General.
  7. A la luz de la recomendaci車n precedente, se deber赤a revisar la propuesta del Secretario General de establecer una divisi車n de rendici車n de cuentas y gesti車n de resultados con competencia en materia de gesti車n del riesgo, ya que las responsabilidades que se le asignan a ese respecto en la propuesta del Secretario General se superpondr赤an con las del oficial responsable del control de los riesgos.
  8. De acuerdo con su mandato, el Comit谷 seguir芍 centrando la atenci車n en la implementaci車n del marco para la gesti車n del riesgo institucional y de control interno y asesorando en consecuencia a la Asamblea General.

 

 

  1.     Cuestiones y tendencias observadas en los estados financieros
    y en los informes de la Junta de Auditores

 

 

  1. De acuerdo con el apartado h) del p芍rrafo 2 de su mandato, el Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente debe asesorar a la Asamblea sobre las repercusiones operacionales que tengan para las Naciones Unidas las cuestiones y las tendencias observadas en los estados financieros de la Organizaci車n y los informes de la Junta de Auditores.
  2. El Comit谷 us車 como referencia para las observaciones que formula en el presente informe el resumen sucinto de las principales observaciones y conclusiones que figuran en los informes preparados por la Junta de Auditores para la Asamblea General en su sexag谷simo tercer per赤odo de sesiones (A/63/169).
  3. El Comit谷 decidi車 referirse a dos de las cuestiones mencionadas en el informe de la Junta de Auditores que le parecen importantes: el reconocimiento en los estados financieros de las obligaciones posteriores a la separaci車n del servicio, y las deficiencias en la contabilizaci車n de los bienes no fungibles.
  4. Hay dos aspectos claramente diferenciados relacionados con las obligaciones posteriores a la separaci車n del servicio: el tratamiento contable y la financiaci車n de la obligaci車n de que se trata.
  5. De conformidad con las resoluciones 60/255 y 61/264 de la Asamblea General, las Naciones Unidas deben consignar las obligaciones por concepto de prestaciones despu谷s de la separaci車n del servicio y posteriores a la jubilaci車n en el cuerpo principal de los estados financieros. Sin incluir las operaciones de mantenimiento de la paz, ello supone un ajuste de 1.960 millones de d車lares en las reservas y los saldos de los fondos debido a que la Asamblea no asign車 una financiaci車n espec赤fica.
  6. El pasivo total de la Organizaci車n (excluidas las operaciones de mantenimiento de la paz) se multiplic車 por cuatro desde el bienio anterior, al pasar de 970 millones de d車lares a 3.880 millones de d車lares debido a la contabilizaci車n de la suma de 2.330 millones de d車lares por concepto de obligaciones correspondientes al seguro m谷dico despu谷s de la separaci車n del servicio y otras prestaciones posteriores a la jubilaci車n.
  7. El Secretario General expuso cinco estrategias posibles para financiar las obligaciones por concepto de prestaciones despu谷s de la separaci車n del servicio (v谷ase A/61/730):
  1.       Imponer una cuota 迆nica de los Estados Miembros destinada a sufragar la suma total de las obligaciones acumuladas por concepto de prestaciones posteriores a la separaci車n del servicio;
  2.       Imponer una serie de cuotas sucesivas que pagar赤an los Estados Miembros a lo largo de un determinado per赤odo de tiempo, al cabo del cual quedar赤a financiado en su totalidad el pasivo por prestaciones posteriores a la separaci車n del servicio;
  3.       Imputar un cargo a los gastos de los sueldos en todos los presupuestos a fin de obtener fondos suficientes para lograr la financiaci車n 赤ntegra dentro de un per赤odo de tiempo determinado (12 車 13 bienios);
  4.       Combinar los mecanismos de financiaci車n vigentes de los gastos anuales relacionados con los jubilados con cargo al presupuesto ordinario y financiaci車n parcial con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz (pagos con cargo a los ingresos corrientes) con un cargo imputado a los gastos de los sueldos de todos los tipos de presupuesto;
  5.       Combinar una cuota 迆nica, cuotas sucesivas, trasferencias de las reservas y cargos impuestos a los gastos de los sueldos.
  1. Con respecto al tratamiento contable, el Comit谷 observa que la mayor赤a de las entidades que est芍n bajo la 谷gida de las Naciones Unidas se ajustan a lo dispuesto en la resoluci車n de la Asamblea General, as赤 como a las disposiciones pertinentes de las Normas Contables Internacionales para el Sector P迆blico (IPSAS) relacionadas con la contabilizaci車n del pasivo. Como consecuencia de la consignaci車n en los estados financieros de las obligaciones antes mencionadas, el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC, el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el Tribunal Penal Internacional para Rwanda han declarado d谷ficits en sus reservas y saldos de los fondos. Adem芍s, algunas entidades del sistema de las Naciones Unidas que est芍n fuera del 芍mbito de competencia del Comit谷 no han aplicado el mismo criterio a la hora de contabilizar las obligaciones por concepto de prestaciones posteriores a la separaci車n del servicio.
  2. En lo que respecta a la cuesti車n de la financiaci車n del pasivo de las Naciones Unidas por concepto de prestaciones posteriores a la separaci車n del servicio, el Comit谷 cree que la Asamblea General deber赤a tomar una decisi車n antes de la finalizaci車n del pr車ximo presupuesto para determinar si se financiar芍 o no ese pasivo, de qu谷 manera y en qu谷 medida, para poder atenuar el cobro de cuotas futuras a los Estados Miembros por ese concepto.
  3. Al Comit谷 le preocupan las deficiencias se?aladas por la Junta de Auditores en lo que respecta a la contabilizaci車n de los bienes no fungibles de las Naciones Unidas. Seg迆n la Junta, no se hab赤an podido localizar algunos bienes y tampoco era posible obtener una explicaci車n del destino que se hab赤a dado a otros bienes, hab赤a diferencias en la valoraci車n de algunos bienes; hab赤a bienes que no figuraban en el inventario, no se hac赤a un conteo f赤sico de los bienes y no exist赤an comprobantes que acreditaran la propiedad. El Comit谷 considera que estas deficiencias reflejan la inoperancia de los mecanismos b芍sicos de control interno, que resultan de vital importancia para salvaguardar los bienes de la Organizaci車n.
  4. El Comit谷 recomienda que la Asamblea General pida al Secretario General que d谷 prioridad a la correcci車n de las deficiencias se?aladas por la Junta de Auditores.

 

 

  1.     Adopci車n de las Normas Contables Internacionales
    para el Sector P迆blico

 

 

  1. El Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente abord車 el tema de la adopci車n y aplicaci車n de las IPSAS con representantes del Departamento de Gesti車n.
  2. Dado que el actual sistema de informaci車n (el Sistema Integrado de Informaci車n de Gesti車n-IMIS) no es compatible con las IPSAS, la puesta en pr芍ctica de la nueva aplicaci車n en materia de planificaci車n de los recursos institucionales se convierte en un factor clave del 谷xito del proyecto de adopci車n de esas normas. El Comit谷 comparte la observaci車n de la Junta de Auditores de que si se retrasa la ejecuci車n del proyecto de planificaci車n de los recursos institucionales, es poco probable que se logre el objetivo de adoptar las IPSAS para el a?o 2010.
  3. La administraci車n es consciente de que hay varias dificultades para la aplicaci車n de las IPSAS, adem芍s del hecho de que dependan del proyecto de planificaci車n de los recursos institucionales. El Comit谷 destaca las siguientes dificultades relacionadas con la aplicaci車n de las IPSAS, que requieren la atenci車n de la Asamblea General:
  1.       Los estados financieros deber赤an prepararse y presentarse por lo menos una vez al a?o, lo que tiene consecuencias para los auditores externos;
  2.       El Reglamento Financiero y la Reglamentaci車n Financiera Detallada deber赤an actualizarse;
  3.       En los estados financieros anuales se deber赤an comparar las cifras reales con las cifras consignadas en el presupuesto empleando el mismo m谷todo de contabilidad adoptado para el presupuesto (es decir, el m谷todo modificado de contabilizaci車n en valores devengados de las Naciones Unidas), aunque ese m谷todo fuese diferente al adoptado para los estados financieros (que ser赤a la contabilizaci車n en valores devengados despu谷s de la aplicaci車n de las IPSAS).

 

 

  1.     Cooperaci車n y acceso

 

 

  1. Al Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente le complace informar que cont車 con la plena cooperaci車n de la Dependencia Com迆n de Inspecci車n, la Junta de Auditores, la OSSI y el personal directivo superior de la Secretar赤a, incluido el Departamento de Gesti車n. Tambi谷n se le proporcion車 el acceso adecuado a los documentos, la informaci車n y las partes externas que debi車 consultar para realizar su labor en los tres per赤odos de sesiones celebrados hasta la fecha.
  2. El Comit谷 espera con inter谷s interactuar con los 車rganos intergubernamentales y cumplir su funci車n de 車rgano de asesoramiento.

 

(Firmado) David M. Walker
Presidente del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente

 

Vijayendra N. Kaul
Vicepresidente del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente

 

Vadim V. Dubinkin
Miembro del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente

 

John F. S. Muwanga
Miembro del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente

 

Adrian P. Strachan
Miembro del Comit谷 Asesor de Auditor赤a Independiente

 

 

 

 

document type: 
report
Session: 
63
report type: 
IAAC Annual Report