91鎊飪毞藝

Discusiones

 

La inclusi車n en los tiempos de la COVID-19: afrontemos juntos el legado racista de la esclavitud

Una reuni車n informativa con la sociedad civil pone de manifiesto el estigma, la xenofobia, el discurso de odio y la discriminaci車n racial relacionados con la COVID-19

Explorando El arca del retorno durante la Kwanzaa

La funci車n de los monumentos conmemorativos en la preservaci車n de la historia

El programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud y sus asociados rinden homenaje a las personas afrodescendientes en distintos eventos en Washington D. C.

La trata transatl芍ntica de esclavos y la contribuci車n socioecon車mica de las personas afrodescendientes

El impacto de la trata transatl芍ntica de esclavos y la resistencia contra ella

El viaje musical de la di芍spora africana

De la isla Bunce a las Am谷ricas

Verdad: mujeres, creatividad y recuerdos de la esclavitud 

UNESCO: proyecto ※Historia General de ?frica§

 

 


La inclusi車n en los tiempos de la COVID-19: afrontemos juntos el legado racista de la esclavitud

 

 

28 de mayo de 2020 每 La trata transatl芍ntica de esclavos sigue siendo uno de los cr赤menes de lesa humanidad m芍s graves jam芍s ocurridos. Pero no es solo una oscura nota al pie en la historia de la humanidad: sus vergonzosos legados perduran a迆n a d赤a de hoy. La pandemia de COVID-19 los ha puesto claramente de manifiesto; entre ellos se encuentran el racismo, la desigualdad y las vulnerabilidades que sufren las personas afrodescendientes en todos los rincones del planeta.

Este es el tema sobre el que trat車 el debate virtual ※La inclusi車n en los tiempos de la COVID-19: afrontemos juntos el legado racista de la esclavitud§. Este webinario, organizado por el programa Recordemos la Esclavitud y la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en el contexto del Decenio Internacional de los Afrodescendientes (2015-2024) se centr車 en c車mo la COVID-19 ha agravado los problemas de salud vinculados al racismo estructural y ha causado un sufrimiento desproporcionado a las personas afrodescendientes.

Despu谷s de que Tabue Nguma, del Sector de Ciencias Sociales y Humanas de la UNESCO, diera la bienvenida a los 380 integrantes del p迆blico, Maher Nasser, Director de la Divisi車n de Extensi車n del Departamento de Comunicaci車n Global, pronunci車 el discurso de apertura. En dicho discurso afirm車 que, en muchos pa赤ses, la COVID-19 se estaba cobrando m芍s v赤ctimas mortales en las comunidades negras, y que eso no era una coincidencia. Mostrando con claridad el v赤nculo existente entre la trata transatl芍ntica de esclavos y el racismo estructural de la actualidad, se?al車 que una cantidad desproporcionada de personas afrodescendientes viv赤an en comunidades densamente pobladas; ten赤an un acceso desigual a alimentos, agua y viviendas seguras; y estaban hacinadas en prisiones. Asimismo, hizo un llamamiento a la solidaridad y asever車 que, para reconstruir para mejorar, era necesario desmantelar las estructuras racistas, reformar las instituciones racistas y combatir juntos el racismo que nos leg車 la esclavitud.

En el webinario participaron cuatro ponentes expertos: Lisa Coleman, Vicepresidenta Primera de Inclusi車n Global, Diversidad e Innovaci車n Estrat谷gica de la Universidad de Nueva York; Yoann Lopez, Gestor de Proyectos encargado de la Memoria, el Racismo y el Antisemitismo en el Ayuntamiento de Burdeos; Mar赤a Elisa Vel芍zquez, antrop車loga mexicana y ex-Presidenta del Comit谷 Cient赤fico Internacional del proyecto ※La Ruta del Esclavo§ de la UNESCO; y el artista de hip-hop y conferenciante canadiense Webster.

La Sra. Coleman explic車 que la necesidad de mano de obra en el Nuevo Mundo fue lo que impuls車 la trata transatl芍ntica de esclavos, que condujo a la migraci車n forzosa a las Am谷ricas de unos 17 millones de africanos. Personas con distintas habilidades fueron capturadas por sus conocimientos y enviadas a regiones concretas para trabajar de manera gratuita. El esfuerzo de los afroamericanos se sigui車 infravalorando incluso tras la emancipaci車n de los Estados Unidos mediante la promulgaci車n de los llamados C車digos Negros, que se usaron para contener y limitar el trabajo de la poblaci車n negra despu谷s de la esclavitud. Siglos m芍s tarde, estas disparidades siguen existiendo y han llevado a que las personas de origen africano e hispano trabajen de manera desproporcionada en el sector servicios y cobren salarios considerablemente inferiores a los de sus hom車logos blancos, lo que ha provocado que la COVID-19 tenga un impacto diferencial en estas comunidades. Ligada a esto est芍 la imagen global de las personas afrodescendientes, a las que, seg迆n explic車, se culpa y averg邦enza por enfermar y se trata como delincuentes. Para concluir, la Sra. Coleman destac車 la importancia que tienen los Objetivos de Desarrollo Sostenible y las alianzas entre la comunidad internacional y las comunidades negras de todo el mundo para subsanar las disparidades interseccionales y la realidad en torno a la COVID-19.

El Sr. Lopez habl車 sobre la funci車n que tienen los alcaldes y los ayuntamientos en la promoci車n de la inclusi車n y sobre las pol赤ticas implementadas por el Ayuntamiento de Burdeos para acabar con la desigualdad y velar por que la trata transatl芍ntica de esclavos no caiga en el olvido. Desde marzo de 1998, cuando miles de descendientes de africanos esclavizados fueron a Burdeos para celebrar el 150? aniversario de la abolici車n de la esclavitud, el Ayuntamiento de la ciudad ha designado un d赤a de conmemoraci車n, ha adoptado un plan de acci車n de memoria hist車rica y ha reconocido la magnitud de su papel en la trata transatl芍ntica de esclavos. Burdeos fue uno de los mayores puertos franceses dedicados a la trata de esclavos; sin embargo, actualmente la ciudad lucha activamente contra el racismo, la discriminaci車n y la marginaci車n de las personas afrodescendientes. El Sr. Lopez explic車 que Burdeos, que forma parte de la Coalici車n Internacional de Ciudades Inclusivas y Sostenibles (ICCAR) de la UNESCO, ofrece asistencia m谷dica gratuita a todas las personas, incluidas las afrodescendientes. En ese sentido, indic車 que su ayuntamiento era un buen ejemplo, ya que se hab赤a servido de la integraci車n, la memoria inclusiva y la atenci車n sanitaria universal para remediar las vulnerabilidades a las que pueden enfrentarse las comunidades negras en el contexto de la COVID-19.

Desde la Ciudad de M谷xico, la Sra. Vel芍zquez hizo hincapi谷 en las enormes disparidades, la explotaci車n, la discriminaci車n hist車rica y los estereotipos racistas que hab赤an surgido a ra赤z de la trata transatl芍ntica de esclavos. Se?al車 que el concepto de raza se introdujo para justificar la esclavitud de los africanos y a?adi車 que, si bien la comunidad cient赤fica ha demostrado que la raza no tiene una base gen谷tica, muchas sociedades siguen utilizando esta noci車n para diferenciar a distintos grupos de personas. Una de las cosas que ha sobresalido durante la pandemia de COVID-19 es el v赤nculo que se establece constantemente entre raza y enfermedad. Si bien es dif赤cil calcular cu芍ntas personas afrodescendientes est芍n contrayendo la COVID-19 y muriendo a causa de ella en Am谷rica Latina y el Caribe, es evidente que muchas comunidades negras de pa赤ses como el Brasil, Colombia y el Ecuador carecen de las infraestructuras sanitarias necesarias para atender a los enfermos. En 2019 M谷xico reconoci車 a los afrodescendientes en su Constituci車n federal y como categor赤a de su censo. Puesto que la COVID-19 lleg車 antes de que se completara el censo, resulta dif赤cil obtener estad赤sticas basadas en la raza. Sin embargo, durante la pandemia los afromexicanos siguen sin tener acceso a atenci車n m谷dica y contin迆an siendo discriminados, por lo que la Sra. Vel芍zquez hizo un llamamiento a la solidaridad para plantar cara a la COVID-19.

Webster se centr車 en la historia relativamente desconocida de la esclavitud en el Canad芍. Muchos canadienses, por ejemplo, ignoran que el primer africano esclavizado lleg車 a Quebec en 1629 procedente de Madagascar. Tambi谷n explic車 c車mo las ideas racistas de la 谷poca de la esclavitud hab赤an permeado en las normas sociales y todav赤a influyen en la medicina moderna. Ejemplo de ello es la creencia de que las personas negras sienten menos dolor, por lo que en el Canad芍 y los Estados Unidos a menudo no se les recetan suficientes analg谷sicos. Tambi谷n habl車 de un diagn車stico del siglo XIX seg迆n el cual el deseo de los esclavos de huir de la cautividad era una enfermedad mental llamada drapetoman赤a. Webster coment車 que el racismo estructural tiene consecuencias reales sobre la salud y destac車 que el distanciamiento f赤sico es un privilegio que no todo el mundo puede permitirse. En la actualidad, no existen datos en el Canad芍 sobre los efectos que la COVID-19 tiene para las personas de color, pero los activistas que defienden la justicia social est芍n luchando por que se recaben. Entretanto, Montreal se ha convertido en el epicentro de la pandemia en el Canad芍. El barrio que m芍s est芍 sufriendo sus estragos es Montreal Norte, que tambi谷n es el barrio m芍s pobre y con mayor diversidad racial de todo el pa赤s. Webster explic車 c車mo se ha servido del hip-hop para contar la historia poco conocida de la esclavitud en el Canad芍 como una forma de democratizar los conocimientos. Para terminar, asever車 que las razas no crearon el racismo, sino que el racismo cre車 las razas.

Los ponentes coincidieron en que entender la trata transatl芍ntica de esclavos era esencial para plantar cara a la pandemia de COVID-19 y destruir las barreras erigidas por el racismo. La Sra. Angela Melo, Directora de Pol赤ticas y Programas del Sector de Ciencias Sociales y Humanas de la UNESCO, se hizo eco de este deseo en su discurso de clausura, en el que mencion車 los esfuerzos acometidos por la UNESCO con el fin de promover que se eduque acerca de la esclavitud y de combatir el legado racista de la esclavitud a trav谷s del proyecto ※La Ruta del Esclavo§, su clase magistral contra el racismo y la red de alcaldes de la ICCAR, que cuenta actualmente con 500 miembros en todo el mundo decididos a lograr un desarrollo donde la discriminaci車n no tenga cabida.

El 83 % de las personas que cumplimentaron una encuesta despu谷s del webinario se?alaron que, gracias al debate, entend赤an mejor el legado racista que dej車 la trata transatl芍ntica de esclavos. Adem芍s, el 84 % respondi車 que despu谷s del webinario entend赤a mejor c車mo la COVID-19 hab赤a agravado las desigualdades que sufren las personas afrodescendientes desde tiempos inmemoriales, y el 66 % afirm車 que aplicar赤a lo que hab赤a aprendido en el debate a sus actividades laborales o formativas.

El webinario estuvo moderado por Brenden Varma, Director del programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud.

 

Mari?a Elisa Vela?zquez Gutie?rrezMar赤a Elisa Vel芍zquez Guti谷rrez, ex-Presidenta del Comit谷 Cient赤fico Internacional del proyecto ※La Ruta del Esclavo§, Ciudad de M谷xico
Maher NasserMaher Nasser, Director de la Divisi車n de Extensi車n del Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas, Nueva York
Lisa Coleman,Lisa Coleman, Vicepresidenta Primera de Inclusi車n Global, Diversidad e Innovaci車n Estrat谷gica de la Universidad de Nueva York, Nueva York

 

Yoann LopezYoann Lopez, Gestor de Proyectos encargado de la Memoria, el Racismo y el Antisemitismo en el Ayuntamiento de Burdeos
Angela MeloAngela Melo, Directora de Pol赤ticas y Programas en el Sector de Ciencias Sociales y Humanas
WebsterWebster, artista hip-hop y conferenciante, Montreal

 

 


Una reuni車n informativa con la sociedad civil pone de manifiesto el estigma, la xenofobia, el discurso de odio y la discriminaci車n racial relacionados con la COVID-19

 

 

Una reuni車n informativa con la sociedad civil pone de manifiesto la discriminaci車n racial relacionada con la COVID-19 e insiste en la necesidad de combatir el legado racista de la esclavitud

 

18 de mayo de 2020 每 Con motivo del D赤a Internacional de la Convivencia en Paz (16 de mayo), m芍s de 300 personas se reunieron en un seminario web para debatir sobre las desigualdades sociales vinculadas con la pandemia de COVID-19. El evento virtual, titulado ※Lucha contra el estigma, la xenofobia, el discurso de odio y la discriminaci車n racial relacionados con la COVID-19§, fue organizado por el programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud, en colaboraci車n con la Dependencia de la Sociedad Civil del Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas y el Programa de Divulgaci車n sobre el Holocausto y las Naciones Unidas.

El debate puso de relieve la necesidad de instruir a la poblaci車n acerca del racismo, uno de los legados de la trata transatl芍ntica de esclavos, y la urgencia de afrontarlo juntos. Este fue el tema en torno al cual giraron el D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos y los eventos organizados por el programa a lo largo de 2020. Los oradores, entre los que figuraron representantes de las Naciones Unidas y la sociedad civil, trataron temas como la xenofobia, el discurso de odio, la discriminaci車n racial y el antisemitismo.

Jeff Brez, el Jefe de la Dependencia de la Sociedad Civil, dio la bienvenida a los participantes y habl車 sobre el trabajo que ha hecho desde el inicio de la pandemia su oficina, que ha compartido historias sobre el modo en que la sociedad civil ha respondido a la COVID-19 y ha fomentado la acci車n colectiva. Tracey Petersen, Directora del Programa de Divulgaci車n sobre el Holocausto y las Naciones Unidas y moderadora, inici車 el debate se?alando que la pandemia ha agravado las desigualdades sociales y que la crisis de la COVID-19 trasciende el 芍mbito de la salud f赤sica, pues ha demostrado con una claridad devastadora las fallas que existen en la sociedad.

Dos de los ponentes hablaron del racismo desde el punto de vista de las comunidades afroamericanas. Janice Matthias, Directora Ejecutiva del National Council of Negro Women, afirm車 que la enfermedad se hab赤a cobrado m芍s v赤ctimas afrodescendientes debido al racismo sist谷mico, que hace que la poblaci車n est谷 estratificada. En este sentido, destac車 que todos los seres humanos tienen derecho a la asistencia sanitaria. Jadayah Spencer, la Directora Ejecutiva del International Youth Leadership Institute, cont車 c車mo prepara a los j車venes negros para un mundo donde las desigualdades son cada vez mayores. A este respecto, hizo hincapi谷 en que lo m芍s importante ahora es crear espacios seguros, ya que nos adentramos en un futuro incierto, sobre todo para las personas m芍s marginadas. Asimismo, se?al車 que solo una de cada cinco personas afrodescendientes tiene la posibilidad de teletrabajar.

Los ponentes analizaron adem芍s el papel que desempe?an las Naciones Unidas y la sociedad civil en la lucha contra el racismo, la xenofobia y el discurso de odio. Craig Mokhiber, Director de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Nueva York, explic車 c車mo ciertos mecanismos de la Organizaci車n pueden ayudar a obligar a los Gobiernos a rendir cuentas. Entre ellos mencion車 la estrategia del Secretario General a nivel de todo el sistema para luchar contra el discurso de odio, los Relatores Especiales, los tratados y los ex芍menes peri車dicos universales. Adem芍s, se?al車 que la pandemia se est芍 utilizando como excusa para reforzar las conductas abusivas contra las comunidades marginadas e insisti車 en que la solidaridad es la mejor vacuna contra el racismo. Simona Cruciana, Oficial de Asuntos Pol赤ticos de la Oficina sobre la Prevenci車n del Genocidio y la Responsabilidad de Proteger de las Naciones Unidas, observ車 que el llamamiento realizado por el Secretario General el 8 de mayo para contrarrestar el tsunami de discursos de odio que hab赤a surgido en paralelo a la pandemia de COVID-19 revest赤a especial importancia.

Durante la videoconferencia se expusieron ejemplos de todos los rincones del planeta que dejaron patente la presencia universal del racismo. Akshaya Kumar, la Directora de Apoyo en Crisis de Human Rights Watch, cont車 incidentes ocurridos en distintos pa赤ses y habl車 de la creciente oleada de comentarios antisemitas vinculados a la COVID-19. Tambi谷n trat車 el tema de la violencia contra la mujer e indic車 que la pandemia ha duplicado la probabilidad de que las mujeres sufran violencia por raz車n del g谷nero. A ese respecto, inst車 a la sociedad civil a que ayude a establecer un plan de acci車n para combatir las desigualdades asociadas a la pandemia.

Debido al coronavirus, el personal m谷dico y de enfermer赤a que trabaja en primera l赤nea para salvar vidas tambi谷n ha sido estigmatizado en todas las partes del mundo. Franklin Shaffer, Presidente de CGFNS International, y Nico Gennaro Sciasci, Director de Programas en el International Centre on Nurse Migration, relataron que los cuidadores estaban sufriendo acoso y amenazas en las comunidades donde viv赤an. A algunos les hab赤an pedido que se mudasen; a otros los hab赤an desahuciado.

Se solicit車 a Yizhong Yang, estudiante de la Universidad de Rutgers y pasante en la Dependencia de la Sociedad Civil, que sentase las bases para la reuni車n informativa. Con ese fin, habl車 sobre su primer encontronazo racista relacionado con la COVID-19: a principios de enero, alguien le dijo en el aeropuerto de Nueva York que volviera a su pa赤s con su virus porque llevaba mascarilla. Desde entonces, ha tenido constancia de que a una persona asi芍tica la empujaron del and谷n del metro por llevar mascarilla y de otros incidentes fruto del racismo y la intolerancia. Andrea Chu, de Asian Americans Advancing Justice, tambi谷n trat車 el tema del racismo que sufren personas asi芍ticas en todo el mundo. En ese sentido coment車 que, en su opini車n, la oleada de racismo desencadenada por la pandemia se deb赤a a un miedo irracional y un miedo econ車mico a迆n mayor.

En una encuesta que se realiz車 tras la reuni車n informativa, todos los participantes convinieron en que el debate los hab赤a ayudado a entender c車mo se ha empleado la desinformaci車n acerca de la COVID-19 para fomentar el racismo, los prejuicios y la estigmatizaci車n. Adem芍s, el 96 % de las personas encuestadas indic車 que, gracias a la reuni車n informativa, se hab赤an enterado de las medidas que se estaban adoptando para combatir los estigmas, el racismo y los prejuicios surgidos en el contexto de la pandemia. Adem芍s, el 69 % afirm車 que aplicar赤a lo que hab赤a aprendido en la reuni車n a sus actividades laborales o formativas.

 

Franklin Shaffer, Presidente y Director Ejecutivo de CFGNS International
Craig Mokhiber, Director de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
Andrea Chu, Organizadora Regional de Chicago y el Medio Oeste, Asian Americans Advancing Justice
Jadayah Spencer, Directora Ejecutiva del International Youth Leadership Institute
Jeffrey Brez, Jefe de la Secci車n de la Sociedad Civil y Actividades de Promoci車n del Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas
Nico Gennaro Sciasci, Director de Programas en el International Center on Nurse Migration
Simona Cruciana, Oficial de Asuntos Pol赤ticos de la Oficina sobre la Prevenci車n del Genocidio y la Responsabilidad de Proteger
Tracey Petersen, moderadora y Oficial de Informaci車n P迆blica del Programa de Divulgaci車n sobre el Holocausto y las Naciones Unidas
Yizhong Yang, estudiante en la Universidad de Rutgers y pasante en la Dependencia de la Sociedad Civil

 


Explorando El arca del retorno durante la celebraci車n de la Kwanzaa en el Monumento Nacional Cementerio Africano

 

The Ark of Return, the Permanent Memorial to Honour the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade at UNHQ

El arca del retorno, el monumento permanente en honor de las v赤ctimas de la esclavitud y de la trata transatl芍ntica de esclavos en la Sede de las Naciones Unidas. Foto: DIP

 

27 de diciembre de 2017 每 A fin de contribuir a la celebraci車n del legado africano, el programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud organiz車 esta semana una presentaci車n durante la Kwanzaa, la fiesta afroamericana anual, en el Monumento Nacional Cementerio Africano de la ciudad de Nueva York.

Gracias a ※楚單梯梭棗娶硃紳餃棗 El arca del retorno§, las personas que acudieron al Centro de Visitantes del monumento estadounidense descubrieron el significado y el valor de El arca del retorno, el monumento permanente en honor de las v赤ctimas de la esclavitud y de la trata transatl芍ntica de esclavos.

 

Este monumento, que se inaugur車 en la Sede de las Naciones Unidas en marzo de 2015, recuerda a los 15 millones de hombres, mujeres y ni?os africanos que, entre los siglos XV y XIX, fueron enviados como esclavos al otro lado del oc谷ano Atl芍ntico, durante el per赤odo conocido como el ※Pasaje del Medio§.

En dos sesiones de media hora de duraci車n, los presentadores Rustam Makhmudov y Aamna Rashid se sirvieron de diapositivas, un v赤deo y un juego de preguntas y respuestas para que el p迆blico aprendiera la historia de El arca y descubriera los eventos, actividades y exposiciones que el programa Recordemos la Esclavitud organiza a lo largo del a?o en todo el mundo.

 

Celebrando el legado africano durante la Kwanzaa en el Monumento Nacional Cementerio Africano de la ciudad de Nueva York. Foto: DIP

 

Los asistentes tambi谷n pudieron conocer detalles de la exposici車n ※El legado de los logros de la poblaci車n negra§ y enterarse de todo lo que consiguieron las personas afrodescendientes que aparecen en ella. Las Naciones Unidas colaboraron con el Museo Internacional de la Esclavitud de Liverpool (Inglaterra) con el fin de mostrar la exposici車n en la Sede en 2017, en el marco de las actividades organizadas a lo largo del a?o para conmemorar el D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos.

La Kwanzaa es una fiesta afroamericana que se celebra cada a?o durante una semana, entre el 26 de diciembre y el 1 de enero, para celebrar los valores tradicionales africanos de la familia, la responsabilidad comunitaria, el comercio y la superaci車n personal. La palabra ※Kwanzaa§ procede de la frase suajili ※matunda ya kwanza§, que significa ※los primeros frutos de la cosecha§. Esta festividad se celebra en toda ?frica desde tiempos inmemoriales.

※楚單梯梭棗娶硃紳餃棗 El arca del retorno§ fue una de las m迆ltiples actividades que el Monumento Nacional Cementerio Africano organiz車 para el 27 de diciembre, cuando se celebra el principio de Kujichagulia, que significa ※libre determinaci車n§. Las celebraciones de los principios de Umoja (※unidad§) y Ujima (※responsabilidad y trabajo colectivos§) tuvieron lugar el 26 y el 28 de diciembre, respectivamente.

El Monumento Nacional Cementerio Africano est芍 construido sobre un cementerio de m芍s de 2,5 hect芍reas donde fueron enterrados africanos esclavos y libres entre, aproximadamente, la d谷cada de 1690 y 1794. Las tumbas se descubrieron en 1991, durante la construcci車n de un edificio federal de oficinas en el actual Bajo Manhattan.

Rodney Leon es el arquitecto responsable de la parte exterior del monumento federal y de El arca del retorno. El v赤deo que se proyect車 durante la Kwanzaa, titulado Rodney*s Journey: Making the Ark of Return (El viaje de Rodney: La creaci車n de El arca del retorno), muestra los arduos esfuerzos que tuvo que realizar para crear El arca con el fin de recordar a los millones de hombres, mujeres y ni?os que abandonaron sus hogares como esclavos.

Rustam trabaja en el programa Recordemos la Esclavitud, que forma parte de la Secci車n de Extensi車n Educativa de la Divisi車n de Extensi車n del Departamento de Informaci車n P迆blica, mientras que Aamna est芍 realizando una pasant赤a de cuatro meses en la secci車n dirigida por Kimberly Mann.

 


La funci車n de los monumentos conmemorativos en la preservaci車n de la historia

 

La sociedad civil se re迆ne para debatir sobre el papel que desempe?an los monumentos conmemorativos en la educaci車n sobre la historia de la trata transatl芍ntica de esclavos y la contribuci車n de los afrodescendientes

 

 

28 de marzo de 2019 每 Los monumentos conmemorativos desempe?an un papel crucial para la preservaci車n y la gesti車n de la memoria, as赤 como para mostrar a la poblaci車n la historia y el impacto cultural de la trata transatl芍ntica de esclavos. En esos aspectos se centr車 la reuni車n informativa ※La funci車n de los monumentos conmemorativos en la preservaci車n de la historia§ que se celebr車 el 28 de marzo de 2019 con organizaciones no gubernamentales (ONG), organizada por el Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas.

El evento, organizado por el programa Recordemos la Esclavitud de la Secci車n de Extensi車n Educativa, en colaboraci車n con la Secci車n de Relaciones con las ONG, Actividades de Promoci車n y Eventos Especiales, se celebr車 en el Sal車n del Consejo Econ車mico y Social de la Sede de las Naciones Unidas (Nueva York) y estuvo moderado por Sherrill D. Wilson, Profesora de Antropolog赤a Urbana y Directora fundadora de la Oficina de Educaci車n P迆blica e Interpretaci車n del Monumento Nacional Cementerio Africano de Nueva York.

Entre los ponentes figuraron Marie-Paule Roudil, Directora de la Oficina de Enlace de la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en Nueva York y Representante de la UNESCO ante las Naciones Unidas; Rodney Leon, dise?ador de El arca del retorno, el monumento permanente en honor de las v赤ctimas de la esclavitud y de la trata transatl芍ntica de esclavos en las Naciones Unidas; Jacques Martial, Presidente de M谷morial ACTe en Guadalupe; Malick Kane, Administrador Cultural en la Fundaci車n Mundial para el Recuerdo y la Protecci車n de Gorea en el Senegal; y Noah J. Brown, un artista, dise?ador y conservador de Toronto (Canad芍), de 19 a?os de edad.

En las palabras que dirigi車 a los espectadores al inicio del acto, la Sra. Wilson afirm車 que el valor de los monumentos reside en que dan voz a los ancestros africanos del pasado, que nos hablan a nosotros en el presente y hablar芍n en el futuro a los hijos de nuestros hijos. Asimismo, inst車 a las comunidades negras a reescribir su historia para convertirla en un relato de inclusi車n, y no de exclusi車n, y asever車 que el mayor reto al que se enfrentan las personas afrodescendientes hoy en d赤a es que deben seguir luchando para crear m芍s monumentos, carteles p迆blicos y letreros hist車ricos.

La Sra. Roudil centr車 su atenci車n en c車mo, desde su fundaci車n, la UNESCO se ha esforzado sin descanso por concienciar sobre la trata transatl芍ntica de esclavos, entre otras cosas, a trav谷s de su proyecto ※La Ruta del Esclavo§. Tambi谷n mencion車 que la UNESCO iba a publicar un libro titulado Legados de la esclavitud: una gu赤a para la administraci車n de sitios e itinerarios de memoria, que realiza un an芍lisis comparativo de las experiencias en la preservaci車n y la promoci車n de los monumentos conmemorativos en distintas partes del mundo y propone orientaciones pr芍cticas para su gesti車n y desarrollo.

En su presentaci車n, el Sr. Leon indic車 que los monumentos conmemorativos son espacios sagrados dise?ados para transportar psicol車gica y espiritualmente a los visitantes a un lugar donde poder agradecer, educar, reflexionar y sanar. Al explicar c車mo hab赤a concebido El arca del retorno, cont車 que la idea era que el exterior se asemejase a una embarcaci車n, en homenaje a los millones de africanos que fueron transportados en barcos de esclavos. Las im芍genes de los mapas que muestran las rutas de la trata triangular de esclavos lo llevaron a usar el tri芍ngulo como elemento principal para dise?ar la forma del monumento. Adem芍s, este est芍 organizado de tal modo que los visitantes pueden atravesarlo y vivir de cerca los tres elementos fundamentales del espacio interior: ※Reconocer la tragedia§, ※Examinar el legado§ y ※No olvidar§.

El Sr. Martial comparti車 con el p迆blico algunas fechas hist車ricas importantes relacionadas con la esclavitud en Guadalupe y cont車 que, en 2001, el Parlamento franc谷s decidi車 por unanimidad declarar la esclavitud y la trata de esclavos cr赤menes de lesa humanidad. Tambi谷n explic車 que el M谷morial ACTe tiene un dise?o 迆nico, basado en el concepto ※Ra赤ces plateadas en una caja negra§, y que este monumento conmemorativo pone de relieve la historia y el recuerdo de los africanos esclavizados, al tiempo que rinde homenaje a los sirvientes contratados que llegaron a Guadalupe procedentes de la India. El monumento incluye una exposici車n permanente de objetos, obras de arte y nuevas tecnolog赤as y explora las nuevas formas de esclavitud que existen en el mundo a迆n en la actualidad.

El Sr. Kane mostr車 un v赤deo que hac赤a hincapi谷 en el apoyo brindado por la comunidad internacional para el monumento en la isla senegalesa de Gorea, que todav赤a no se hab赤a construido. A este respecto, dijo que el monumento conmemorativo transmitir赤a un mensaje que aumentar赤a la autoestima y la confianza en s赤 mismas de las v赤ctimas de la trata transatl芍ntica de esclavos y sus familias. Joseph Ki-Zerbo, de Burkina Faso, describi車 su valor fundamental afirmando que ?frica fue despedazada y repartida por la Tierra, por lo que nuestra responsabilidad es recomponerla. El Sr. Kane explic車 que el monumento se dise?ar赤a para poner de relieve las aldeas que se dividieron durante la trata transatl芍ntica de esclavos y mostrar赤a el discurso africano, que personas africanas deben escribir y mostrar a todo el continente.

Habida cuenta de la importancia de que los j車venes participen en la conversaci車n, se nombr車 al Sr. Brown representante de la juventud para el evento. Aprovech車 la ocasi車n para presentar su obra, que exploraba distintas formas de expresi車n de g谷nero e identidad racial, y declar車 que, debido a la enorme cantidad de informaci車n que se perdi車 una vez que se puso fin a la trata transatl芍ntica de esclavos, en la actualidad los j車venes desconocen su identidad ancestral y sus lazos hist車ricos. Tambi谷n mostr車 las obras de arte de otros artistas de color nacidos despu谷s de 1991, los cuales estaban vinculados a la di芍spora africana y trataban de desmantelar los conceptos sistem芍ticamente opresivos que est芍n generalizados en la sociedad. Para concluir, el Sr. Brown afirm車 que el conocimiento es poder y que, si artistas j車venes de color contin迆an mostrando su arte al p迆blico, nosotros como sociedad podemos escuchar sus historias y aprender de ellas para convertirnos en una raza humana tolerante.

Tras las presentaciones, la moderadora dirigi車 un segmento de preguntas y respuestas. La reuni車n informativa tuvo una buena acogida por parte del p迆blico, que estuvo integrado por representantes de ONG, estudiantes, educadores, funcionarios de las Naciones Unidas, diplom芍ticos y miembros de la poblaci車n en general. Vea la grabaci車n de la transmisi車n web.

 

The role of memorials in preserving history event photo

[De izquierda a derecha] Hawa Diallo, Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas; Malick Kane, Fundaci車n Mundial para el Recuerdo y la Protecci車n de Gorea (Senegal); Rodney Leon, dise?ador de El arca del retorno; Marie-Paule Roudil, Representante de la UNESCO ante las Naciones Unidas; Sherrill D. Wilson; Jacques Martial, Presidente de M谷morial ACTe (Guadalupe); Kimberly Mann, Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas; Noah J. Brown; Maher Nasser, Director de la Divisi車n de Extensi車n del Departamento de Comunicaci車n Global de las Naciones Unidas. Foto: Bo Li

 


El programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud y sus asociados rinden homenaje a las personas afrodescendientes en distintos eventos en Washington D. C.

 

En octubre de 2017, el Departamento de Informaci車n P迆blica y sus asociados organizaron dos eventos en la zona de Washington D. C. con los que se rindi車 homenaje al legado y las contribuciones de los afrodescendientes.

El martes 17 de octubre se celebr車 en el Auditorio Jack Morton del campus de la Universidad George Washington un debate moderado con el t赤tulo ※El legado y las contribuciones de las personas afrodescendientes§, en cuya organizaci車n colaboraron la propia Universidad George Washington, la Universidad Howard, la Association for the Study of African American Life and History (ASALH) y Afrodiaspora Inc. En su discurso inaugural, el Sr. Ben Vinson III, Decano de la Facultad de Artes y Ciencias en Columbia de la Universidad George Washington, dijo sentirse emocionado y honrado por que su Universidad estuviese celebrando el primer evento colaborativo para educadores y estudiantes sobre este asunto en la zona de Washington D. C. Adem芍s, moder車 la mesa redonda en la que participaron la Sra. Sheila Walker, antrop車loga cultural y cineasta; el Sr. Mohamed Camara, Profesor y Presidente del Departamento de Estudios Africanos de la Universidad Howard; la Sra. Omyma David, Coordinadora del programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud; y la Sra. Sylvia Cyrus, Directora Ejecutiva de la Association for the Study of African American Life and History.

Antes del debate, el p迆blico vio el tr芍iler de siete minutos del 迆ltimo documental de la Sra. Sheila Walker, estrenado recientemente: Familiar Faces/Unexpected Places: A Global African Diaspora (Rostros familiares/lugares inesperados: una di芍spora africana mundial). Al hablar sobre la pel赤cula, la Sra. Walker explic車 que las Am谷ricas tienen una base demogr芍fica africana, ya que de los 6,5 millones de personas que llegaron al continente entre 1500 y 1800, 1 mill車n proced赤a de Europa y los 5,5 millones restantes, de ?frica. En este sentido, argument車 que una mayor赤a abrumadora de las personas que sentaron los cimientos de las Am谷ricas modernas era africana y afrodescendiente, por lo que, en su opini車n, es imposible contar la historia de las Am谷ricas sin hablar de la funci車n que desempe?aron. La Sra. Walker se?al車 adem芍s que la esclavizaci車n de los africanos para la construcci車n de las Am谷ricas implic車 la transferencia de tecnolog赤a desde ?frica, y que algunos africanos fueron esclavizados precisamente por las habilidades y los conocimientos metal迆rgicos y agr赤colas que pose赤an.

En su presentaci車n, el Sr. Camara sugiri車 que, en la 谷poca moderna, una de las contribuciones de mayor alcance de las personas afrodescendientes a la civilizaci車n mundial ha sido la lucha incansable por la libertad, la dignidad y la justicia social, no solo para s赤 mismas sino tambi谷n para todas las personas oprimidas del mundo. Tambi谷n cree que el humanismo y el espiritualismo africanos han sostenido la identidad, los valores 谷ticos y la concepci車n civilizacional de las personas afrodescendientes. En el mundo globalizado actual, donde la interdependencia transnacional y la introversi車n cultural evolucionan en paralelo, los afrodescendientes deben promover con decisi車n una ?frica global y fomentar la unidad transcontinental y la autoconciencia colectiva.

La Sra. David y la Sra. Cyrus informaron al p迆blico de c車mo instituciones como las Naciones Unidas y la Association for the Study of African American Life and History est芍n ayudando a concienciar sobre el legado y las contribuciones de las personas afrodescendientes. En su presentaci車n, la Sra. David explic車 que el tema ※Recordemos la Esclavitud: reconozcamos el legado y las contribuciones de los afrodescendientes§ se eligi車 para orientar las actividades y los productos del programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud en 2017. Entre estas actividades figuran exposiciones, proyecciones de pel赤culas, reuniones informativas con organizaciones no gubernamentales (ONG), videoconferencias mundiales de estudiantes, una reuni車n conmemorativa anual de la Asamblea General, un acto cultural y culinario, y actividades en los Centros de Informaci車n de las Naciones Unidas de todo el mundo. La Sra. David afirm車 tambi谷n que es importante concienciar sobre el legado y las contribuciones de las personas afrodescendientes, ya que ello ayuda a empoderarlas y a cambiar parte de las ideas sesgadas y de la informaci車n err車nea que circula sobre ellas.

Como explic車 la Sra. Cyrus, la Association for the Study of African American Life and History (que en sus or赤genes llevaba en su nombre la palabra ※negra§, en lugar de ※afroamericana§), es la organizaci車n intelectual negra m芍s antigua del mundo. La fund車 en 1915 el historiador afroamericano Carter G. Woodson con el prop車sito de promover, investigar, preservar, interpretar y difundir informaci車n sobre la vida, la historia y la cultura negras para la comunidad global. El Mes de la Historia Negra, que se celebra cada mes de febrero en los Estados Unidos, surgi車 por iniciativa de la Association for the Study of African American Life and History (ASALH), que, por ese motivo, decide todos los a?os el tema que se conmemorar芍 a nivel nacional. Adem芍s, las principales publicaciones de la organizaci車n 〞el Journal of African American History y el Black History Bulletin〞 est芍n dise?adas para ayudar a los educadores a preservar el legado de las personas afrodescendientes y poner de relieve sus contribuciones. Asimismo, la Sra. Cyrus anim車 en谷rgicamente a los educadores a que sigan buscando maneras creativas de concienciar durante todo el a?o sobre el legado y las contribuciones de los afrodescendientes, por muy cargado que est谷 el plan de estudios.

Al d赤a siguiente, el mi谷rcoles 18 de octubre, se estren車 el documental Familiar Faces/Unexpected Places: A Global African Diaspora en el Sal車n de las Am谷ricas del edificio principal de la Organizaci車n de los Estados Americanos (OEA), tras lo cual se celebr車 un debate en colaboraci車n con la Oficina del Subsecretario General de la OEA y Afrodiaspora, Inc. Dicho debate estuvo moderado por el Sr. Mauricio Rands, Secretario de Acceso a Derechos y Equidad de la OEA, y cont車 con la participaci車n de la Sra. Walker y la Sra. David, as赤 como de la Sra. Ariana A. Curtis, Conservadora del Museo Nacional de Historia y Cultura Afroamericanas (NMAAHC) de la Smithsonian Institution, y la Sra. Betilde Mu?oz-Pogossian, Directora del Departamento de Inclusi車n Social de la Secretar赤a de Acceso a Derechos y Equidad de la OEA.

En las palabras que dirigi車 al p迆blico al comienzo del acto, el Sr. Nestor Mendez, Secretario Adjunto de la OEA, elogi車 el documental por mostrar la determinaci車n de la di芍spora africana de prosperar a pesar de las circunstancias, y asegur車 que la OEA estaba cumpliendo con la parte que le correspond赤a para celebrar la experiencia de la di芍spora africana en las Am谷ricas, donde se estima que hay 200 millones de personas afrodescendientes. A este respecto, afirm車 que hay afrodescendientes en todos los pa赤ses del hemisferio sur, los cuales han influido en sus sociedades de incontables maneras y desempe?an un papel esencial en las esferas social, econ車mica, pol赤tica y cultural.

Al presentar su documental, la Sra. Walker mencion車 la importancia que este revest赤a para visibilizar y reconocer a las innumerables afrocomunidades que pueden encontrarse en partes inesperadas del planeta. Durante el debate posterior a la proyecci車n, explic車 que no solo hay comunidades afrodescendientes en todas las naciones de las Am谷ricas, sino tambi谷n en lugares como Melanesia, Turqu赤a, islas del oc谷ano ?ndico y varios estados de la India. La Sra. Walker cont車 tambi谷n que, en sus numerosos viajes, ha observado que las personas afrodescendientes conservan en la di芍spora elementos de sus culturas ancestrales, en especial en lo tocante a la espiritualidad, y que se perciben aspectos en com迆n por muy alejadas geogr芍ficamente que est谷n las unas de las otras.

En su presentaci車n, la Sra. Betilde Mu?oz-Pogossian destac車 la labor realizada por la OEA para promover la agenda de derechos humanos y la inclusi車n social de los afrodescendientes. En ese sentido, mencion車 la emblem芍tica Convenci車n Interamericana contra el Racismo, la Discriminaci車n Racial y Formas Conexas de Intolerancia, que aborda espec赤ficamente la protecci車n de los derechos de las personas afrodescendientes, entre otros grupos a los que hist車ricamente se ha discriminado. La OEA tambi谷n acord車 un Plan Regional de Acci車n destinado a poner en pr芍ctica las prioridades del Decenio en la regi車n. Adem芍s, su Secretario General ha solicitado que los derechos de las personas afrodescendientes se incluyan en las reuniones, las pol赤ticas, los programas y los proyectos de la OEA. La Sra. Mu?oz-Pogossian considera que el racismo deber赤a prevenirse a escala individual y nacional. En el primer caso, anima a alejarse de la cultura de los privilegios para adoptar una cultura de la igualdad. A nivel nacional, inst車 a que se adopten m芍s leyes y pol赤ticas que tipifiquen como delito las conductas racistas y que se emprendan acciones afirmativas en la educaci車n y el empleo.

La Sra. Curtis, del NMAAHC, sugiri車 que esta instituci車n de reciente creaci車n es el 迆nico museo nacional de todos los Estados Unidos dedicado en exclusiva a documentar la vida, la historia y la cultura afroamericanas. A este respecto, explic車 que el museo entiende la afroamericanidad como una identidad de creaci車n global que no est芍 constre?ida por las fronteras estadounidenses, sino que comparte el patrimonio africano, la continuidad cultural y expresiones culturales con otros pueblos afrodescendientes de todo el mundo. La Sra. Curtis manifest車 adem芍s su aprecio por el modo en que la Sra. Walker hab赤a presentado a los afrodescendientes en su documental multicontinental. En su opini車n, adem芍s de las continuidades culturales, es importante ver a las personas negras simplemente como seres vivos modernos que habitan en estos espacios repartidos por todo el planeta y que ellas mismas se vean como creadoras, artesanas, arquitectas y productoras de cultura, pues su visibilidad es fundamental.

En t谷rminos generales, ambos eventos ayudaron a concienciar acerca de las contribuciones culturales, sociales y econ車micas de las personas afrodescendientes al desarrollo de sociedades de todo el mundo; pusieron de relieve la importancia de visibilizar y reconocer a las innumerables afrocomunidades que pueden encontrarse en partes inesperadas del planeta; e informaron al p迆blico de c車mo organizaciones como las Naciones Unidas, la Organizaci車n de los Estados Americanos, el Museo Nacional de Historia y Cultura Afroamericanas y la Association for the Study of African American Life and History est芍n ayudando a impulsar la agenda del Decenio Internacional de los Afrodescendientes (2015-2024). En ambos eventos se mostr車 una exposici車n producida por la Secci車n de Extensi車n Educativa del Departamento, titulada ※Recordemos la Esclavitud: reconocimiento, justicia y desarrollo§, cuyo prop車sito era conmemorar el d谷cimo aniversario del programa y poner de relieve los objetivos del Decenio.


Exhibit -Remember Slavery: Recognition, Justice and Development, Photo: DPI

Exposici車n ※Recordemos la Esclavitud: reconocimiento, justicia y desarrollo§. Foto: DIP

 

George Washington University event, Photo: DPI

Evento en la Universidad George Washington. Foto: DIP

 

Exhibit -Remember Slavery: Recognition, Justice and Development, Photo: DPI

Exposici車n ※Recordemos la Esclavitud: reconocimiento, justicia y desarrollo§. Foto: DIP

 

George Washington University event, Photo: DPI

Evento en la Universidad George Washington. Foto: DIP

 

George Washington University event, Photo: DPI

Evento en la Universidad George Washington. Foto: DIP

Assistant Secretary General Nestor Mendez makes opening remarks at OAS event, Photo: OAS

El Secretario Adjunto Nestor Mendez pronuncia su discurso inaugural en un evento de la OEA. Foto: OEA

 

Panel at OAS event, Photo: OAS

Mesa redonda en un evento de la OEA. Foto: OEA

 

Audience at OAS event, Photo: OAS

P迆blico en un evento de la OEA. Foto: OEA

 


La trata transatl芍ntica de esclavos y la contribuci車n socioecon車mica de las personas afrodescendientes

 

 

30 de marzo de 2017 每 Si bien, por lo general, la influencia cultural de los afrodescendientes cuenta con un amplio reconocimiento en todo el mundo, deber赤an conocerse mejor sus contribuciones al desarrollo econ車mico y social de las sociedades desde la 谷poca de la trata transatl芍ntica de esclavos hasta la actualidad. Por este motivo, el Departamento de Informaci車n P迆blica de las Naciones Unidas celebr車 el 30 de marzo de 2017 una sesi車n informativa para organizaciones no gubernamentales (ONG) titulada ※La trata transatl芍ntica de esclavos y la contribuci車n socioecon車mica de las personas afrodescendientes§.

El evento, organizado por el programa Recordemos la Esclavitud de la Secci車n de Extensi車n Educativa, en colaboraci車n con la Secci車n de Relaciones con las ONG, Actividades de Promoci車n y Eventos Especiales, se celebr車 en el Sal車n del Consejo Econ車mico y Social de la Sede de las Naciones Unidas (Nueva York) y estuvo moderado por la Sra. Abena P. A. Busia, profesora en la Universidad de Rutgers. Entre los ponentes figuraron el Sr. Joseph E. Inikori, profesor e historiador econ車mico de la Universidad de Rochester; el Sr. Cy Richardson, Vicepresidente Primero de Econom赤a y Programas de Vivienda en la National Urban League de Nueva York; la Sra. Verene A. Shepherd, profesora de la Universidad de las Indias Occidentales en el campus de Mona (Jamaica); y el Sr. Ben Vinson III, Decano de la Facultad de Artes y Ciencias de Columbia de la Universidad George Washington en Washington D. C.

El Sr. Vinson centr車 su atenci車n en las numerosas aportaciones hist車ricas que los afrodescendientes realizaron en las Am谷ricas hispanohablantes. En este sentido, se refiri車 a Am谷rica Latina como "un caso de 谷xito negro" y describi車 el importante papel que desempe?aron las personas afrodescendientes en el desarrollo del mundo colonial, que posteriormente se convirti車 en los cimientos de las sociedades latinoamericanas modernas. Asimismo, puso de relieve una contribuci車n que suele pasar desapercibida: su participaci車n en el servicio militar. Seg迆n sugiri車, el papel que desempe?車 la poblaci車n negra en la conquista del Nuevo Mundo dio lugar a un legado de servicio militar que se prolongar赤a durante todo el per赤odo colonial. A este respecto, explic車 que antes de 1700 el grueso de las fuerzas armadas espa?olas estaba integrado por hombres de color que se serv赤an de su relaci車n militar especial con el rey para obtener privilegios que les facilitaban la vida e incrementaban las fortunas de sus familias.

La Sra. Shepherd decidi車 focalizar su presentaci車n en la situaci車n actual en el Caribe y proporcion車 ejemplos claros de c車mo los supervivientes de la trata transatl芍ntica de esclavos en esa zona emprendieron iniciativas econ車micas, contribuyeron al desarrollo de los pa赤ses europeos, crearon riqueza e incrementaron el comercio en la regi車n. Sin embargo, los beneficios que generaron gracias a las plantaciones enriquecieron a las instituciones europeas, al tiempo que empobrecieron al Caribe. A la vez que destacaba las contribuciones sociales en 芍mbitos como la arquitectura, la cultura, la lengua, la moda, la cocina, la espiritualidad, la filosof赤a, la toponimia y las leyendas, insisti車 en que sus legados m芍s importantes ten赤an que ver con la resistencia, la ideolog赤a de la libertad y la lucha constante por el respeto, la identidad, la justicia, los derechos laborales y la igualdad de g谷nero.

El Sr. Inikori habl車 de las contribuciones econ車micas de los afrodescendientes en el Brasil y los Estados Unidos de Am谷rica. Sobre esa cuesti車n, argument車 que el empleo de africanos esclavizados en la producci車n a gran escala de productos b芍sicos en las Am谷ricas entre los siglos XVI y XIX fue crucial para la econom赤a atl芍ntica y, en 迆ltima instancia, para la econom赤a mundial del siglo XIX. Tambi谷n se?al車 que, a lo largo de los a?os, solo unos pocos historiadores hab赤an tenido conocimiento de esos hechos. En ese sentido, present車 datos para demostrar, de manera convincente, que los africanos esclavizados y sus descendientes hab赤an pagado un alto precio por sus contribuciones.

El Sr. Richardson centr車 su presentaci車n en los legados del movimiento en defensa de los derechos civiles de los Estados Unidos y la lucha constante por un desarrollo igualitario. Argument車 que los ideales, las pr芍cticas y las t芍cticas de dicho movimiento constituyen una aportaci車n inmensa de los afrodescendientes a los Estados Unidos, as赤 como una especie de plan para el ecosistema civil y de derechos humanos internacional en su conjunto. Tambi谷n plante車 que, adem芍s de promover la participaci車n pol赤tica y civil, el movimiento en favor de los derechos civiles y la lucha por la igualdad racial ayudaron a acelerar la consolidaci車n de otros valores clave de la vida democr芍tica, como la tolerancia, la moderaci車n, el compromiso y el respeto de otros puntos de vista. Asimismo, se?al車 que la elecci車n del ex-Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, fue uno de los resultados y de las consecuencias m芍s importantes del movimiento, pero advirti車 de que esto no implica que podamos hablar de "una Am谷rica posracial". Reconoci車 que la lucha prosigue y que el movimiento, que ha ido evolucionando, se centra en la actualidad en la desigualdad econ車mica y en reducir la brecha en la riqueza por motivos raciales.

Dado que es importante que los j車venes participen en la conversaci車n, la Sra. Ruth Brinkley aport車 al evento el punto de vista de los j車venes en representaci車n de Hip Hop for DPI y New Future Foundation Inc. Habl車 de la contradicci車n entre las numerosas importantes contribuciones que hicieron los afrodescendientes para el desarrollo de las sociedades en distintas partes del mundo y la enorme cantidad de dificultades a las que se siguen enfrentando. En su opini車n, las instituciones educativas no deber赤an centrarse 迆nicamente en los sucesos traum芍ticos de la trata transatl芍ntica de esclavos, sino tambi谷n en las aportaciones positivas y el liderazgo de los afrodescendientes.

Tras las presentaciones, el moderador dirigi車 una enriquecedora sesi車n de preguntas y respuestas con el p迆blico y los ponentes, que cont車 con una amplia participaci車n juvenil. La sesi車n informativa tuvo una buena acogida por parte del p迆blico, que estuvo integrado por representantes de ONG, estudiantes, educadores, funcionarios de las Naciones Unidas, diplom芍ticos y miembros de la poblaci車n en general. Vea la grabaci車n de la transmisi車n web.

 

group photo

(De izquierda a derecha) El Excmo. Sr. Courtenay Rattray, Representante Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas; el Excmo. Sr. Jos谷 Luis Fialho Rocha, Representante Permanente de Cabo Verde ante las Naciones Unidas; la Sra. Verene Shepherd, Universidad de las Indias Occidentales; la Sra. Omyma David, Departamento de Informaci車n P迆blica de las Naciones Unidas; la Sra. Ruth Brinkley, Hip Hop for DPI y New Future Foundation Inc.; la Excma. Sra. Missouri Sherman-Peter, Observadora Permanente de la Comunidad del Caribe (CARICOM) ante las Naciones Unidas; la Sra. Abena P. A. Busia, Universidad de Rutgers; la Secretaria General Adjunta Cristina Gallach, Departamento de Informaci車n P迆blica de las Naciones Unidas; el Sr. Cy Richardson, National Urban League; el Sr. Ben Vinson III, Universidad George Washington; el Sr. Joseph Inikori, Universidad de Rochester

 


El impacto de la trata transatl芍ntica de esclavos y la resistencia contra ella

 

 

31 de agosto de 2016 每 Si bien oficialmente la esclavitud se aboli車 hace mucho tiempo en las Am谷ricas, sus repercusiones reverberan todav赤a. Si queremos combatir sus legados, en ocasiones nocivos, es importante que aprendamos la realidad de lo que ocurri車, corrijamos las ideas err車neas y hablemos con sinceridad sobre el camino a seguir. Esas son algunas de las cuestiones sobre las que se debati車 el 31 de agosto de 2016 en la Sede de las Naciones Unidas (Nueva York). El programa Recordemos la Esclavitud, del Departamento de Informaci車n P迆blica, y la Biblioteca Dag Hammarskj?ld organizaron una conferencia titulada ※El impacto de la trata transatl芍ntica de esclavos y la resistencia contra ella§.

Ramu Damodaran, el Oficial Encargado de la Divisi車n de Extensi車n del Departamento, pronunci車 el discurso inaugural, en el que manifest車 que, al reflexionar sobre el impacto que la instituci車n de la esclavitud ha tenido en nuestra sociedad, resulta evidente que se han hecho grandes esfuerzos para curar las heridas. Asimismo, puso de relieve el racismo y las desigualdades que sufren constantemente las personas de color, as赤 como su lucha en pos del reconocimiento y la justicia.

Tambi谷n intervino Marie Paule Roudil, Directora de la Oficina de Enlace de la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en Nueva York, que se?al車 que la lucha contra el racismo y la discriminaci車n debe comenzar por ense?ar el respeto y la tolerancia. A esto a?adi車 que era necesario compartir la historia com迆n de toda la humanidad, incluidos sus episodios m芍s tr芍gicos, y destac車 el potencial 迆nico del cine para favorecer su comprensi車n.

Durante su presentaci車n principal, Natasha Lightfoot, Profesora Asociada de Historia en la Universidad de Columbia, llam車 la atenci車n sobre los numerosos ejemplos de resistencia frente a la esclavitud e hizo hincapi谷 en que dichos esfuerzos indicaban un deseo obstinado por la libertad y contribuyeron en el pasado a los debates contra la esclavitud. En ese contexto, sostuvo que los esclavos fueron los art赤fices de la abolici車n. Adem芍s, estableci車 v赤nculos entre la revoluci車n haitiana, la esclavitud en los Estados Unidos y las condiciones a las que se enfrentan hoy en d赤a las personas de color en las Am谷ricas.

La conferencia suscit車 numerosas preguntas. En respuesta a una relativa a las reparaciones, la Sra. Lightfoot dijo que la esclavitud hab赤a afectado a todos los aspectos de la vida p迆blica, por lo que, en su opini車n, ese mal que se ha prolongado durante tanto tiempo sin reconocimiento debe repararse. Cuando le preguntaron qu谷 valor tendr赤a que un pa赤s que particip車 en la esclavitud pidiese perd車n sin ofrecer reparaciones, se?al車 que, aunque dicha disculpa ser赤a bien recibida, no ser赤a suficiente.

Ante la pregunta de c車mo podr赤a inspirarse a los j車venes para que se conciencien de la naturaleza y el legado aut谷nticos de la esclavitud, la Sra. Lightfoot insisti車 en que es crucial tratar dichas cuestiones y contar historias reales. Del mismo modo, hizo hincapi谷 en la importancia de utilizar el t谷rmino ※personas esclavizadas§, en lugar de simplemente ※esclavos§, con el fin de recordar que las v赤ctimas eran seres humanos y no caer en la trampa de pensar en ellas como mercanc赤as que se compraban y vend赤an.

Este evento fue una de las m迆ltiples conferencias celebradas por todo el territorio de los Estados Unidos del 21 de agosto hasta el 30 de octubre de 2016. Esta iniciativa de generaci車n de conocimientos y consolidaci車n de comunidades, que cont車 con la participaci車n de las Naciones Unidas, la American Library Association, Fox Searchlight Pictures y BazanED, tuvo por objeto examinar las consecuencias a largo plazo de las injusticias de la trata transatl芍ntica de esclavos. Inspir芍ndose en la pel赤cula de Nate Parker El nacimiento de una naci車n, conmemor車 la rebeli車n de los esclavos iniciada por el protagonista de la pel赤cula, Nat Turner, el 21 de agosto de 1831, que cambi車 el curso de la historia. Adem芍s de celebrar el 185? aniversario de la rebeli車n de Turner, estuvo vinculada al D赤a Internacional del Recuerdo de la Trata de Esclavos y de su Abolici車n, que la UNESCO celebra cada 23 de agosto.

La UNESCO puso en marcha el proyecto ※La Ruta del Esclavo§ en 1994 con el prop車sito de ayudar a entender mejor las causas, el funcionamiento y las consecuencias de la esclavitud en todo el mundo, as赤 como las partes involucradas en ella; poner de relieve las transformaciones globales y las interacciones culturales que han surgido a ra赤z de esta historia; y contribuir a una cultura de paz fomentando la reflexi車n sobre el pluralismo cultural, el di芍logo intercultural y la construcci車n de nuevas identidades y ciudadan赤as.

 

Natasha Lightfoot, Associate Professor of History at Columbia University; Ramu Damodaran, Officer-in-Charge of the UN Department of Public Information's Outreach Division; Marie Paule Roudil, Director of the Liaison Office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in New York

Natasha Lightfoot, Profesora Asociada de Historia en la Universidad de Columbia; Ramu Damodaran, Oficial Encargado de la Divisi車n de Extensi車n del Departamento de Informaci車n P迆blica de las Naciones Unidas; Marie Paule Roudil, Directora de la Oficina de Enlace de la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en Nueva York

 

Lecture on "※Resistance to and the Impact of the Transatlantic Slave Trade§, UN Headquarters in New York, 31 August 2016

Conferencia sobre ※El impacto de la trata transatl芍ntica de esclavos y la resistencia contra ella§, Sede de las Naciones Unidas (Nueva York), 31 de agosto de 2016

 


El viaje musical de la di芍spora africana

 

participants in discussion

Craig Boyd, Melissa Gonzales, Marta Moreno Vega, Peter Manuel y Kimberly Mann

 

14 de abril de 2016 -- Las personas esclavizadas pose赤an numerosas habilidades y conocimientos 迆tiles que ayudaron a construir las sociedades donde las llev車 la trata transatl芍ntica de esclavos. Seg迆n contaron a los asistentes los expertos que participaron en el evento ※El viaje musical de la di芍spora africana§, que tuvo lugar el 14 de abril de 2016 en la Sede de las Naciones Unidas (Nueva York), los ritmos y las tradiciones musicales de su patria fueron esenciales en muchos casos para su supervivencia y para conservar sus identidades.

Al viajar por la di芍spora africana, las m迆sicas y los bailes que se consideran ind赤genas recuerdan enormemente al continente africano; sin embargo, no todo el mundo lo reconoce as赤. El siguiente paso de este viaje musical consiste en documentar los or赤genes africanos de estas formas de arte. Ese proceso de recuerdo ayudar芍 al p迆blico a reconocer la creatividad y las contribuciones de los africanos, disfrutando al mismo tiempo de la m迆sica que hoy consideran propia.

La Sra. Marta Moreno Vega, moderadora de la mesa redonda y fundadora y presidenta del Instituto Cultural de la Di芍spora Africana del Centro Cultural del Caribe en la ciudad de Nueva York, defendi車 la necesidad de reparar en el resto de personas, reconocernos en ellas y ver los nexos. Asimismo, explic車 que el estudio de ?frica y la di芍spora africana apenas si hab赤a comenzado, pues el colonialismo lo hab赤a impedido, y afirm車 que las Naciones Unidas pueden ayudar a establecer estos nexos.

En su opini車n, la creatividad y la innovaci車n de las que los esclavos africanos, sometidos a unas condiciones insoportables, hicieron gala para recordar sus tradiciones musicales constituyen un aut谷ntico milagro que demuestra su esp赤ritu comprensivo.

La reuni車n informativa, que se enmarc車 en la celebraci車n anual del D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos de 2016, estuvo organizada por la Secci車n de Extensi車n Educativa del Departamento de Informaci車n P迆blica, en colaboraci車n con la Secci車n de Relaciones con las ONG y Actividades de Promoci車n.

En respuesta a los miembros de p迆blico molestos por que no se reconozca el v赤nculo entre ?frica y muchos tipos de m迆sicas y danzas del mundo, el Sr. Craig Boyd, de la Universidad Comunitaria del Condado de Suffolk, considera que es importante compartir ampliamente estas tradiciones. En ese sentido, afirm車 tambi谷n que es preciso ense?ar a los estudiantes el origen de los sonidos que est芍n entretejidos en el g車spel, el jazz, el blues, el rocanrol y otros estilos musicales populares en los Estados Unidos.

La Sra. Melissa Gonzalez, que es profesora en la Universidad de Hunter y en la Universidad Estatal de Montclair, manifest車 que la tecnolog赤a, pese a verse obstaculizada por la falta de financiaci車n y la burocracia, puede utilizarse para crear listas de reproducci車n de m迆sica y otras formas de informaci車n que permitan a los j車venes descubrir que las canciones contempor芍neas que escuchan a diario tienen sus ra赤ces en el continente africano. La Sra. Gonzalez expuso en l赤neas generales c車mo la samba brasile?a, el tango argentino y la cumbia colombiana son un reflejo de m迆sicas y danzas africanas.

El Sr. Peter Manuel, Profesor de Etnomusicolog赤a en la Universidad John Jay y el Centro de Estudios de la Universidad de la Ciudad de Nueva York, explic車 que los africanos crearon nuevos instrumentos, como el tambor met芍lico en Trinidad, frente a la oposici車n de los funcionarios del Gobierno. Adem芍s, hizo un recorrido por los numerosos tipos de ritmos e instrumentos que son populares en el Caribe, pero tienen origen africano, como la conga, el bat芍 y la kalimba.

 


De la isla Bunce a las Am谷ricas

 

participants in discussion

Una foto grupal de los ponentes y oradores del evento especial celebrado con motivo del D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos (Foto ONU /Rick Bajornas)

 

24 de marzo de 2016 -- Decenas de miles de esclavos africanos fueron capturados y trasladados de la isla Bunce (Sierra Leona) a las Am谷ricas en el marco de la trata transatl芍ntica de esclavos. Por ello resulta fundamental conservar este lugar para preservar los v赤nculos y lazos que existen entre los descendientes de estos esclavos y su hogar ancestral. Muchos de ellos eran trabajadores del arroz cualificados que contribuyeron a configurar la econom赤a, la cultura, la historia y la lengua de los gullah de las Sea Islands de Georgia y Carolina del Sur (Estados Unidos), Nueva Escocia (Canad芍) y Jamaica.

La Misi車n Permanente de Sierra Leona organiz車 en la Sede de las Naciones Unidas (Nueva York) una mesa redonda y una actuaci車n el 24 de marzo de 2016, con el fin de celebrar el D赤a Internacional de Recuerdo de las V赤ctimas de la Esclavitud y la Trata Transatl芍ntica de Esclavos y examinar esta historia. El evento, titulado ※La trata transatl芍ntica de esclavos: tendiendo nuevos puentes entre La Amistad, la isla Bunce, los gullah, los cimarrones y Nueva Escocia§, estuvo copatrocinado por la Misi車n Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas, la Comisi車n de Monumentos y Reliquias de Sierra Leona y el programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud.

El Excelent赤simo Se?or Vandi Chidi Minah, Representante Permanente de Sierra Leona ante las Naciones Unidas, explic車 que tender puentes puede ayudar a conmemorar el paso de la esclavitud a la emancipaci車n cultural y pol赤tica integral de las personas de color. A este respecto, declar車 que el evento era un acto conmemorativo, cuyo fin no era 迆nicamente reconocer el pasado, sino tomarlo como base para crear el futuro. La Sra. Cristina Gallach, Secretaria General Adjunta de Comunicaciones e Informaci車n P迆blica, y la Excelent赤sima Se?ora Shorna-Kay Richards, Representante Permanente Adjunta de Jamaica ante las Naciones Unidas, tambi谷n pronunciaron discursos de apertura.

La Dra. Sylviane A. Diouf, Directora del Centro Lapidus para el An芍lisis Hist車rico de la Esclavitud Transatl芍ntica en el Centro Schomburg para el Estudio de la Cultura Negra de la Biblioteca P迆blica de Nueva York, cont車 al p迆blico que unas 400.000 v赤ctimas de la trata transatl芍ntica de esclavos proced赤an de Sierra Leona. Este pa赤s de ?frica Occidental ocup車 un lugar 迆nico en la trata transatl芍ntica de esclavos, ya que se encontraba en la confluencia de varios movimientos migratorios. La Dra. Diouf, que moder車 la mesa redonda, explic車 que se trataba de un lugar de salida, retorno, exilio y refugio.

Tambi谷n manifest車 que recordar la historia conlleva una responsabilidad con el presente y con el futuro. En ese sentido, a?adi車 que reconocer los lugares de referencia en lo que respecta al sufrimiento, la resistencia, la resiliencia y la creatividad permite vincular el pasado con el presente y el futuro.

Entre los ponentes figuraron el Sr. Al Marder, Presidente del Comit谷 Amistad en New Haven (Connecticut, Estados Unidos); el Dr. Bernard Powers, Profesor de Historia en la Universidad de Charleston (Carolina del Sur, Estados Unidos) y miembro del Consejo del Museo Internacional Afroamericano (IAAM); el Sr. Melbourne Garber, en representaci車n de la Sra. Isatu Smith, Presidenta de la Comisi車n de Monumentos y Reliquias de Sierra Leona; el Dr. Christopher DeCorse, Profesor de Antropolog赤a en la Escuela Maxwell de la Universidad de Siracusa; y el Sr. Roy Anderson, director y productor de las pel赤culas Akwantu: The Journey (Akwantu: el viaje) y Queen Nanny: Legendary Maroon Chieftaines (La reina Nanny: la legendaria l赤der cimarrona). Ron Daise, cantante, compositor y ex-Presidente de la Comisi車n Federal del Corredor del Patrimonio Cultural Gullah/Geechee toc車 varias canciones. El Dr. Sylvester Rowe, ex Representante Permanente Adjunto de Sierra Leona ante las Naciones Unidas, desempe?車 una funci車n esencial en la organizaci車n del evento.

 


Verdad: mujeres, creatividad y recuerdos de la esclavitud

 

speaker at Fordham Universitygroup photo at Fordham University

 

5 de octubre de 2015 -- El poder de las artes visuales, literarias y esc谷nicas ocup車 un lugar central en una mesa redonda sobre el tema ※Verdad: mujeres, creatividad y recuerdos de la esclavitud§ que tuvo lugar el 5 de octubre de 2015 en el campus Lincoln Center de la Universidad de Fordham (Nueva York). El acto, organizado por el programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud, en colaboraci車n con la Universidad de Fordham, fue uno de los varios que se celebraron en 2015. Todos ellos giraron en torno al tema ※Las mujeres y la esclavitud§, que la Organizaci車n eligi車 para rendir homenaje a la lucha de las mujeres esclavizadas durante la trata transatl芍ntica de esclavos y a los esfuerzos realizados por ellas para resistir a la instituci車n de la esclavitud y transmitir su rico patrimonio cultural africano a sus hijos.

La mesa redonda ※Verdad: mujeres, creatividad y recuerdos de la esclavitud§ congreg車 a artistas y acad谷micas para hablar de las obras creativas de mujeres esclavizadas en distintas partes de la di芍spora africana y examinar el modo en que se sirvieron de su arte como medio de expresi車n, resistencia, supervivencia y liberaci車n para ellas y su pueblo. A trav谷s de sus presentaciones, las ponentes expusieron distintas maneras en que artistas afrodescendientes contempor芍neas han representado creativamente la experiencia de las mujeres esclavizadas y analizaron las ense?anzas que podemos extraer en la actualidad sobre el poder emancipador de la creatividad.

En su discurso de apertura, Kimberly Mann, Jefa de la Secci車n de Extensi車n Educativa del Departamento de Informaci車n P迆blica, cont車 a los asistentes que llenaron el auditorio, entre los que figuraban funcionarios de las Naciones Unidas, diplom芍ticos, docentes y estudiantes, que el programa de las Naciones Unidas Recordemos la Esclavitud ten赤a el compromiso de ense?ar a los j車venes esta historia y as赤 contribuir a la lucha contra el racismo y los prejuicios que perviven en la actualidad. Asimismo, la Sra. Mann record車 al p迆blico que segu赤an sin darse a conocer las innumerables historias de mujeres esclavizadas que sufrieron una crueldad inimaginable con hero赤smo y valor.

El debate estuvo moderado por la Sra. Aimee Meredith Cox, Antrop車loga Cultural y Profesora de Estudios Africanos y Americanos en la Universidad de Fordham. Algunas de las ponentes fueron la Sra. Deborah Willis, Presidenta del Departamento de Fotograf赤a e Imagen en la Escuela Tisch de Artes de la Universidad de Nueva York; la Sra. Nicole R. Fleetwood, Profesora Asociada del Departamento de Estudios Americanos y Directora del Instituto para el Estudio de la Mujer en la Universidad de Rutgers (campus de Nuevo Brunswick); la Sra. Yolanda Arroyo Pizarro, una novelista, escritora de relatos cortos y ensayista galardonada; la Sra. Gabriela Salgado, comisaria y consultora de arte contempor芍neo independiente en Europa y Am谷rica Latina; la Sra. Iyunolu Osagie, Profesora Asociada de Ingl谷s en la Universidad Estatal de Pensilvania; y la Sra. Yuko Miki, Profesora Adjunta de Historia Iberoatl芍ntica en la Universidad de Fordham. Cada oradora puso de relieve el papel que desempe?an las artes para ayudar a dar una mayor visibilidad a las mujeres esclavizadas en los relatos hist車ricos, que por lo general suelen centrarse 迆nicamente en las rebeliones lideradas por hombres.

 


UNESCO: proyecto ※Historia General de ?frica§

 

Una mesa redonda de alto nivel pone de relieve el proyecto ※Historia General de ?frica§

 

10 de julio de 2015 -- El Departamento de Informaci車n P迆blica y la Organizaci車n de las Naciones Unidas para la Educaci車n, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) celebraron una mesa redonda de alto nivel sobre el tema ※&Historia General de ?frica*: descubrir y ense?ar el patrimonio africano§ en Nueva York, el 10 de julio de 2015. Este proyecto pedag車gico tiene el objetivo de elaborar contenidos comunes para utilizarlos en escuelas primarias y secundarias de ?frica y la di芍spora, as赤 como materiales educativos para incorporarlos a los planes de estudios nacionales. Estos materiales incluir芍n tambi谷n unidades relativas a la esclavitud y la trata de esclavos.

Entre otras personas, participaron la Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO; el Sr. Maher Nasser, Oficial Encargado del Departamento de Informaci車n P迆blica; el Representante Permanente de la Rep迆blica de Kenya; el Representante Permanente Adjunto del Brasil; el Asesor Superior de la Misi車n Permanente de Observaci車n de la Uni車n Africana, as赤 como miembros expertos del Comit谷 Cient赤fico para el Uso Pedag車gico de la Historia General de ?frica. El evento, que estuvo abierto a todo el mundo, se organiz車 en cooperaci車n con el programa Recordemos la Esclavitud, del Departamento de Informaci車n P迆blica.

 

Irina Bokova speaking at the discussionwide view of panel

La Sra. Irina Bokova, Directora General de la UNESCO, se?al車 que ?frica fue la cuna de la humanidad y que, en ese sentido, conocer mejor la historia del continente es fundamental para promover la ciudadan赤a global en el mundo actual. El Sr. Maher Nasser, Oficial Encargado del Departamento de Informaci車n P迆blica, moder車 el evento e hizo hincapi谷 en que la historia de la trata transatl芍ntica de esclavos no debe ense?arse aislada de las importantes contribuciones que los africanos han hecho a la humanidad.

El Excelent赤simo Se?or Macharia Kamau, Representante Permanente de Kenya ante las Naciones Unidas, destac車 con elocuencia lo esencial que sigue siendo este proyecto para contrarrestar la perspectiva occidental predominante respecto a la historia de ?frica. Insisti車 a los participantes en que es imperioso que este proyecto contin迆e recibiendo un apoyo firme.

El Excelent赤simo Se?or Guilherme Patriota, Representante Permanente Adjunto del Brasil ante las Naciones Unidas, se?al車 que este proyecto es particularmente importante para el Brasil, ya que es el pa赤s con m芍s habitantes afrodescendientes fuera de ?frica. En su opini車n, el proyecto constitu赤a un paso crucial para generar un nuevo nivel de sensibilidad y conocimiento sobre un elemento esencial de la identidad del Brasil en tanto que sociedad y naci車n. El Sr. Adonia Ayebare, Asesor Superior de la Misi車n Permanente de Observaci車n de la Uni車n Africana ante las Naciones Unidas, destac車 la importancia de ense?ar una versi車n africana de la historia que ponga el acento en la solidaridad, la integraci車n pol赤tica y econ車mica y las importantes contribuciones de ?frica a la humanidad.

Reflexionando sobre ※Historia General de ?frica§, los ponentes expusieron sus opiniones sobre los 谷xitos y los problemas de este proyecto, que lleva en marcha m芍s de 35 a?os y en el que han participado m芍s de 230 historiadores y los 54 pa赤ses africanos.

El Sr. Ali Moussa Iye, Jefe de la Secci車n de Historia y Memoria para el Di芍logo de la UNESCO, manifest車 que el proyecto aporta una perspectiva africana a esta historia. Al tiempo que reconoci車 las dificultades que entra?a integrar contenidos comunes en todos los planes de estudios africanos y elaborar el volumen IX, que contribuir芍 a renovar los conocimientos relativos a la historia africana, afirm車 que con esta iniciativa se esperaba hacer una gran contribuci車n al Decenio Internacional de los Afrodescendientes y ofrecer un recurso f芍cil de usar.

El Sr. Jean-Michel Mabeko-Tai, Profesor de Historia en la Universidad de Howard, afirm車 que el aut谷ntico prop車sito del proyecto era proporcionar a los ni?os africanos la visi車n de que son ciudadanos de la futura ?frica unida y recalc車 la relevancia e importancia del proyecto. La Profesora Lily Mafela de la Universidad de Botswana en Gaborone, que adem芍s es miembro y relatora del Comit谷 Cient赤fico para el Uso Pedag車gico de la Historia General de ?frica, asever車 que el proyecto promov赤a una perspectiva positiva que combate la visi車n negativa del pasado de ?frica, lo cual ayudar芍 a los j車venes a desarrollar un sentimiento de orgullo en su historia. Tambi谷n afirm車 que, al colaborar estrechamente con la UNESCO, el proyecto tender赤a puentes para los africanos de todo el mundo.

Haci谷ndose eco del mensaje de otros ponentes acerca de la importancia de proporcionar una perspectiva m芍s amplia de la historia africana, el Profesor Mamadou Diouf, miembro del equipo editorial del libro II del volumen IX de la ※Historia General de ?frica§, Beyond the Slave trade and slavery: Reconnecting with the African history (M芍s all芍 de la trata de esclavos y la esclavitud: reconectando con la historia africana), puso de relieve la importancia de formar a la pr車xima generaci車n de docentes para que velen por que se entienda la complejidad de la historia de ?frica. Tras las presentaciones, los ponentes debatieron animadamente varios temas con el p迆blico. Al debate asistieron m芍s de 125 personas, incluidos diplom芍ticos, expertos acad谷micos, docentes, grupos de la sociedad civil y miembros del personal. En 1964 la UNESCO puso en marcha el proyecto ※Historia General de ?frica§ con el fin de poner remedio a la ignorancia general sobre la historia de ?frica. El reto resid赤a en reconstruir la historia de ?frica, liber芍ndola de los prejuicios raciales resultantes de la trata de esclavos y la colonizaci車n, y fomentar una perspectiva africana.